Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ
самостоятельно за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ВЫУЧИТЬ ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 46 миллионов человек в Польше и во всём мире.
_______ Предлагаем: выучи польский язык за _ 3 _ МЕСЯЦА, если знаешь другой славянский язык.
Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на польском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
Если ты учишь язык с нуля,
кликни и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ польскому языку.
.
Если ты уже знаешь более 3000 польских слов и умеешь говорить по-польски,
то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ПОЛЬСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
Задание: научись понимать любой польский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-польски!
Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на польском языке и переводить.
Поздравляем!
Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.
СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ПОЛЬСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.
ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на польском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе польских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).
Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: польское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.
ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи польскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).
________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.
ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).
ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.
Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-поляков!
Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.
.
!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.
.
!!! ____ кликни по 1-му этапу: ПЛАН ТВОЕГО ИЗУЧЕНИЯ ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА. И учись 4 месяца! ____ !!!
Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание: некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
Остальные (непроверенные) файлы скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.
Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 польских слов.
00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-польский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в польском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-польски.
Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести - сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!
.
000) Скачай ПОЛЬСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух польские фразы с переводом.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с польским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ перевод, _ фильмы, _книги, _ разговорники:
О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка.
1) Статья Википедии о польском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
2) Статья сайта Languages-study о польском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
3) Английская статья Омниглот об алфавите и звуках польского языка. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) ссылки о польском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru
5) Грамматика польского языка на http://www.polskijazyk.com/rupolish/grammar.asp
6) Грамматика № 2 польского языка (англоязычная) на http://grzegorj.w.interia.pl/gram/gram00.html
7)
8)
9)
.
ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы долго не уставать понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймешь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: пшэ-пшэ-пшэ-пшэ…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
10) Интернет-РАДИО на польском языке. Слушай любое из 370 радио.
Кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
11) Интернет-РАДИО на польском языке. Слушай любое из 300 радио.
Кликни по городу вещания. Ищи разговорные радио (слово “Talk”). Кликни по значку "слушать".
12) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на польском языке. Смотри-слушай 57 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
13) Аудиозапись мультфильма “Американская история №2: Манхэттэн” (Дисней) на польском языке.
14) Послушай польскую аудиокнигу "Винни Пух" (с русским переводом) _ 4 страницы, (нажми: listen to the Polish text)
__ и аудиокнигу "Алиса в стране Чудес" ( 5 стр.) (найди её, нажав: Back to choice of Polish texts).
.
15) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы о польском языке.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
15-а) ПЕСНИ с текстом (список сайтов) (найди по поиску и открой сайты о польском языке.
С сайта скачай аудиозаписи. Послушай песню. Пой её по тексту.)
а) польская песня с текстом “Немного тепла” (Гося Анджейэвич). Спой её, слыша её и читая текст.
б) (пришли песню) ___ польская песня с текстом “БББ”. Спой её, слыша её и читая текст.
в) (пришли песню) ___ польская песня с текстом “ВВВ”. Спой её, слыша её и читая текст.
.
КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Польский язык использует алфавит-латиницу плюс 9 дополнительных букв.
Чтобы печатать на клавиатуре польские буквы, используй один из двух способов:
___1-й способ: в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры польского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую раскладку, второе нажатие - английскую,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (польскую) раскладку,
__________ четвёртое нажатие CTRL+SHIFT – опять русскую. И так далее, по кругу.
.
16) __ 2-й способ: или печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а польские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-polskaya.htm
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
17) ПОЛЬСКАЯ ФОНЕТИКА (правила произношения)
18) Статья о транскрипции: Произношение всех букв польского алфавита (ГУГЛ-перевод с англ.языка)
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
.
19) Робот-ДИКТОР LINGUATEC произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 250 букв) на польском.
____ Вставь в окно твой польский текст. Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: польский Polish. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках польский голос.
20)Робот-ДИКТОР ИВОНА произнесёт вслух ТВОЙ текст (более 5000 букв) на польском.
Вставь твой польский текст. Выбери язык: польский Polish, и диктора: мужчину или женщину.
Нажми на "Play!"(произнести). Услышишь в наушниках польский голос.
.
.
СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_________________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) word (слова).
22) скачай русско-польско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.
23) скачай русско-польско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.
24) скачай любой из 50 польских словарей с ЛЕКСИКУЛ, http://www.lexicool.com/dictionaries.asp
25) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html
26) пользуйся он-лайн словарём, русско-польско-русском, наhttp://www.slovnyk.org
27) список польских словарей
.
СМОТРИ ФИЛЬМЫ, по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.
Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.
ДОСТАВАЙ ФИЛЬМЫ пятью способами:
а) проси друзей привезти из-за границы, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),
в) заказывай в интернет-магазине ОЗОН (50 городов). Смотри список 70 фильмов на русском и польском языках, по 99 рублей.
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.
28) Интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на польском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: польский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на польском.
29) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на польском языке.
30) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на польском языке.
.
СПИСОК ФИЛЬМОВ НА ПОЛЬСКОМ и РУССКОМ ЯЗЫКАХ,
Вы купите их в любых DVD-магазинах России (рядом с вашим домом), или закажите через ОЗОН:
1. _ 4 мульта "АМЕРИКАНСКАЯ ИСТОРИЯ" по 160 руб.(1.первый, 2.Манхэттэн, 3.Загадка 4.На Запад)
2. фильм 101 ДАЛМАТИНЕЦ
3. мульт РАТАТУЙ, звук: польский и русский. Субтитры: польские и русские.
4. мульт ПОХОЖДЕНИЯ ИМПЕРАТОРА
5. мульт В ПОИСКАХ НЕМО, звук: польский и русский. Субтитры: польские и русские.
6. мульт ЛЕСНАЯ БРАТВА
7. мульт ГРОЗА МУРАВЬЁВ
8. мульт ЛИС И ПЁС
9. мульт БАРБИ И ЩЕЛКУНЧИК
10. мульт ТАЧКИ
11. и т.д. (ищите сами (надписи на задниках обложек магазинных фильмов) и сообщайте нам).
ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.
31) __ 790 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на польском языке.
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода ГУГЛа: http://www.google.com/language_tools?hl=ru
32) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на польском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 790 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный польский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
33) Или читай польскую Википедию по-польски (с надстрочным русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на польскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
34) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на польский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: на латинице (увидишь транскрипцию). Нажми значок: послушать. Учить произносить текст.
.
.
Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:
36) Список всех 80 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на польском языке. Выбери интересные.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).
37) Сайт “НОВОСТИ от ГУГЛ (Google news)”, на польском языке http://news.google.com
38) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “НОВОСТИ от ГУГЛ (Google news)”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный польский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
39) Сайт журнала WPROST, на польском языке http://www.wprost.pl
40) Русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта-журнала WPROST.
Кликай по сайту – открывай страницы. Наводи мышку на польскую фразу – всплывёт русский перевод.
40)
41)
.
Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на польском языке.
43) Список польских библиотек он-лайн.
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для СПИСКА польских библиотек.
44) (неизвестен. Сообщите нам сайт лучшей библиотеки)
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для польской библиотеки _.
45) худож. библиотека № 3. ВИКИТЕКА, (сотни польских книг), http://ru.wikisource.org/wiki
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для польской библиотеки ВИКИТЕКА .
46) худож. библиотека № 4 . ЛОГОС, ( 440 польских книг), http://www.logoslibrary.eu
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с книгами на польском языке.
47) библиотека № 5 ГУТЕНБЕРГ( 65 польских аудио-книг) http://www.gutenberg.org
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для польской библиотеки ГУТЕНБЕРГ.
48) библиотека № 6, ЛИБРИВОКС, ( 5 польских аудио-книг) http://librivox.org
Польская библиотека ПОЭМА-АРТ __ http://www.poema.art.pl
Польская интернет-библиотека PBi__http://www.pbi.edu.pl
Виртуальная библиотека польской литературы __ http://literat.ug.edu.pl/books.htm
Детская он-лайн библиотека ___ http://www.dziecionline.pl/Biblioteka/
.
ДВУЯЗЫЧНЫЕ РУССКО-ПОЛЬСКИЕ РАССКАЗЫ:
Скопируй сайт себе в EXCEL-файл. Затем – перекопируй из EXCELя в WORD.
Затем не видя (закрыв) русскую фразу, самостоятельно переводи польскую фразу (по словарю).
Открой русскую фразу и сравни её со своим переводом. Запомни, где ты ошибся.
.
49-а) русско-польский рассказ “ГДЕ ЖЕ ДЖОН?”. Переведи за 30 минут. Послушай через робота-диктора ИВОНА.
49-б) русско-польский рассказ “УРОК ГЕОГРАФИИ”. __ http://www.unilang.org/ulrview.php?res=276,273
49-в) русско-польский рассказ “ПАВЕЛ -- В ДОРОГУ”. ___ http://www.unilang.org/ulrview.php?res=342,339
49-г) русско-польский рассказ “ЛЕВ И МЫШЬ”.___ http://www.unilang.org/ulrview.php?res=304,301
49-д) послушай польскую аудиокнигу "Винни Пух" (с русским переводом) _ 4 страницы, (нажми: listen to the Polish text)
__ и аудиокнигу "Алиса в стране Чудес" ( 5 стр.) (найди её, нажав: Back to choice of Polish texts).
Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить, не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь с помощью робота-диктора IVONA.
51) СПИСОК: русско-польские разговорники.
52) Русско-польский разговорник № 1. ПОЛЬСКА.РУ ___ http://www.polska.ru
53) Русско-польский разговорник № 2. УНИЛЭНГ. Скачай 750 фраз для общения, листай 8 страниц.
54) Русско-польский разговорник №3. PORTALWIEDZY__ http://portalwiedzy.onet.pl
55) Русско-польский разговорник № 4. ИНГОЙ _____ http://www.engoi.com
56) Послушай, как робот-диктор ИВОНА читает вслух (в твои наушники) польские фразы
из этих 5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот "Ивона", ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой польский текст. Выбери язык: польский Polish.
Нажми на "Play". Услышишь в наушниках польский голос. Запиши его на mp3-плеер.
.
57) Англо-польский разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фраз-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только польские фразы. Переставь эти фразы в "Ивону"(чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие польские разговорники.
58) Англо-польский разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок __ http://www.linguanaut.com/phrases.htm
59) Англо-польский разговорник “101 ЯЗЫК”, 15 страниц фраз ___ http://www.101languages.net
В левом поле нажимай на темы разговорника “101 ЯЗЫК”,
__________________ под словами "Phrases & Vocabulary" (Фразы и лексикон):
кликни на: Basics( Основы), Conversation(Беседа), Problems(Проблемы), Numbers(Числа),
Time(Время), Colors(Цвета), Languages(Языки), Transportation(В дороге), Lodging(На постое),
Money(Деньги), Eating(Еда), Bars(В баре), Shopping(В магазине), Driving(за рулём), Authority(Местные власти)..
УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:
62) Сайт № 1: Информация о языке с сайта http://www.polska.ru/jezyk/index.shtml
63) Сайт № 2: Ссылки с сайта http://kartapolaka.ru/archives/category/complexity
64) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению польского языка на www.languages-study.com
65) Сайт № 4: Лучшие ссылки по изучению польского языка на http://linguodiversity.narod.ru
.
66) Если ты хочешь ПОМОЧЬ ПОЛЯКУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,
то найди будущих друзей-поляков на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 полякам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на польском и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на польском. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.
67) Также сообщи им о сайте МИР-2050 “RUSSIAN LANGUAGE FOR POLES” (Русский язык – для поляков).
http://mir2050.narod.ru/rus-pol.html _____где они смогут скачать много учебных файлов (mp3 и pdf)
и прочесть по-польски о русском языке. И в итоге, эти поляки научатся говорить по-русски!
.
68) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на польском).
Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
1) текст “Грамматика” и “Фонетика” польского языка.
а) книжка № 1
б) книжка № 2
в) книжка № 3
.
2) СЛОВАРИ:
а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов польского языка, с аудио-записью).
б) Словарь в WORDe русско-польско-русский, 20 тысяч слов.
в) Словарь формата LINGVO русско-польско-русский, 20 тысяч слов.
.
3) РАЗГОВОРНИКИ:
а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-польски” из этих 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
в) Разговорник польских идиом (недословно переводимых фраз).
г) Разговорник № 4
.
ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.
а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на польском и на русском.
б) двуязычный текст № 1.
в) двуязычный текст № 2.
г) двуязычный текст № 3.
д) двуязычный текст № 4.
.
5) аудиозаписи РАДИО на польском языке.
а) радиопередача №1 на 30 минут:
б) радиопередача №2 на 30 минут:
в) радиопередача №3 на 30 минут:
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.
6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на польском языке.
а) польская песня с текстом “Немного тепла”. Пой по транскрипции.
б) mp3-запись мультфильма № 1 “Американская история №2: Манхэттэн” (Дисней).
_____ с польско-русскими субтитрами в WORDe.
в) mp3-запись фильма № 2 с польско-русскими субтитрами в WORDe.
г) mp3-запись фильма № 3 с польско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.
д) mp3-запись аудиокниги № 1 с польско-русским текстом в WORDe.
е) mp3-запись аудиокниги № 2 с польско-русским текстом в WORDe.
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с польско-русским текстом в WORDe.
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с польско-русским текстом в WORDe.
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с польско-русским текстом в WORDe.
.
ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.
Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.
Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru
Когда пройдёт 3-4 месяца,
то есть когда ты выучишь более 3000 польских слов и научишься говорить по-польски,
то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ПОЛЬСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.
главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.
1 мая 2009 = 40 посетителей
1 дек. 2009 = 930 посетителей
1 дек. 2010 = 3.580 посетителей (за год 2650 человек)
1 мар. 2011 = 4.500 посетителей
1 июня 2011 = 5.010 посетителей (за год 3000 человек)
1 сент.2011 = 5.720 посетителей
1 дек. 2011 = 6.750 посетителей (за год 3170 человек)
1 марта 2012 = 8.000 посетителей
1 июня 2012 = 9.480 посетителей (за год 4500 человек)
Добро пожаловать учить язык!
Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
|