Мир-2050: КАК ВЫУЧИТЬ ЯЗЫК  

МИР 2050 года
.











Сайт МИР-2050 публикует файлы для изучения языков. Но важны и наши ИДЕИ.
.
Ты очень УДИВИШЬСЯ, узнав
как ЛЕГКО ты сможешь выучить любой язык мира.
Причём выучишь его за 4 месяца, самостоятельно и потому бесплатно.

ПРОБЛЕМЫ: Увы, реально-существующие методики работают против учащегося.
Не секрет, что учителям и курсам финансово-невыгодно быстро обучать языку.
Самоучители пишутся в “растянутом” стиле и требуют репетитора-комментатора.
А компьютерные лингво-программы некомплексны и не приучают искать знания.

А хочешь выучиться САМОСТОЯТЕЛЬНО, распечатывая файлы и делая mp3-записи?
Наши файлы помогут тебе, а идеи касаются:
1. Быстрого СТАРТА НОВИЧКА в незнакомом языке.
2. Эффективного продолжения самообучения (в 4 раза быстрее обычного).

Итак, УДИВЛЯЙСЯ простоте идей и ВДОХНОВИСЬ учиться по-новому.

.
А) ТВОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ СТАРТ

1) 50% РЕЧИ. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 1.
Чтобы понимать 50% речи, надо знать лишь 2 страницы слов ( 1000 самых встречаемых слов).
Чтобы понимать 70% речи, надо знать лишь 4 страницы слов ( 2000 самых встречаемых слов).
Доказательство?
Возьми любую художественную книгу и проверь, что каждое ВТОРОЕ слово в ней

есть в этом СПИСКЕ РУССКИХ СЛОВ с № 1-1000 (из частотного словаря)-скачай!

А 2 слова из 3-х есть первом списке и в СПИСКЕ РУССКИХ СЛОВ с № 1001-2000-скачай!
ВЫВОД:
хочешь быстро войти в язык – сперва учись УЗНАВАТЬ не любые, а самые встречаемые слова.

ФАЙЛ-ПРИМЕР проекта МИР-2050: португ/русский словарь 1000 слов на 5 страницах.
На странице любого языка сайта МИР-2050 мы публикуем словарь 1000 частых слов.
Узнай 1000 слов для ТВОЕГО РЕДКОГО ЯЗЫКА на странице "Частотные словари"(кликни)
__________________________________________________________________________
.
2) БЫСТРЫЙ ВХОД В ЯЗЫК. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 2.
Если человек понимает 50% (или тем более 70%) любого текста или фильма,
то он находится уже внутри языка (читая, видит образы и начинает мыслить по-иностранному).
Быстро или медленно ты войдешь в язык, зависит от того
КАК ТЫ ТРАТИШЬ СВОЕ УЧЕБНОЕ ВРЕМЯ ( 3-6 часов/неделю). Если хочешь войти
в язык лишь за год – пусть репетитор объясняет тебе грамматику на случайных примерах.
Хочешь войти в язык за 2-4 месяца – читай вслух и переводи, переводи и читай вслух.
3-5 часов/неделю, 14-20 часов/месяц, 80 часов(за 4месяца) до первичного владения языком.
Только так в голову впитываются слова (их написание, перевод и звучание).

.
3) КАК ЗАПОМИНАТЬ СЛОВА. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 3.
Не зубри слова-переводы списком (так их не запомнить), а взяв “быстрый словарь” (LINGVO, или МИР-1000)
( 1-3 сек./перевод слова), читай-переводи книжки и повторяй вслух фильмы и смотри их субтитры.
Слова запоминаются лишь в ИНТЕРЕСНЫХ осмысленных сюжетах !!!
За 1 час ты можешь перевести словарём 2-4 стр. и произнести вслух 20 стр.текста.
При этом за 4 месяца ты переведешь 60-100 стр. (занимаясь переводом 1-2 час/неделю).
И в переведённом каждое слово из первой “частотной” тысячи встретится тебе по 8 раз,
из 2-й тысячи – по 4 раза, из 3-5 тысячи – по 1 разу. Часто встречаемое быстро запоминается.
К с т а т и,
учебники и учителя задают переводить на дом лишь по 5 стр./месяц, не учат искать
перевод за 2-4 секунды и подбирают скучные классик-тексты с особо редкими словами
(с частотными номерами от №5.000 до №10.000 ). Слова встречаются по 1-му разу
и поэтому не запоминаются.
Так учителя оттягивают твой вход в язык: зачем же им быстро обучить и потерять доход...
Еще в Советском Союзе было придумано, как обучать языку “идеологического врага”
с нуль-результатами. (Методики Министерства Образования СССР 1970/80-х гг. кафедрам иняза
ВУЗов). И современные педагоги-выпускники иняз-ВУЗов, не задумаваясь, учат по-советски.

.
4) ГРАММАТИКА. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 4.
Чтобы ПОНЯТЬ 90% грамматики в текстах, надо иметь на виду 1-3 страницы таблиц.
В таблицах указаны изменяемые окончания слов, вспомогательные глаголы,
артикли, предлоги и случаи недословного перевода.

ФАЙЛ-ПРИМЕР проекта: 2 листа ИТАЛЬЯНСКОЙ ГРАММАТИКИ для чтения книг.
Обычно эти знания запрятаны среди сотен страниц учебника и объясняются по 10 месяцев.
В учебнике трудно найти нужное грамматическое объяснение, когда читаешь худ.книжку
или составляешь фразу в письме. А в табличках всё на виду, на 2-5 страничках!!!
... А чтобы автоматически УПОТРЕБЛЯТЬ грамматику, бесполезно тренироваться заполнять многоточия
в грамматических упражнениях. Во-первых, этих фраз-примеров очень мало, во-вторых они нежизненные.

Рекомендуем переводить вслух ГРАММАТИК-РАЗГОВОРНИКИ (пример: Настоящее время).
Идея проста: друг изменяет образцовые русские фразы из грамматик-разговорника,
ты – переводишь вслух (по таблицам грамматики), произнося 300-600 фраз за полчаса.

_________________________________________________________
.
5) ФОНЕТИКА. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 5.
Чтобы научиться ЧИТАТЬ и ПРОИЗНОСИТЬ ЗВУКИ, не нужен репетитор за 600руб/час.
В учебниках фонетика и прочтение объясняется на 30-50 случайных словах. Этого мало.
Рекомедуем тренироваться правильно читать на первой ТЫСЯЧЕ “частых” слов. Например,

а) Прочесть 1000 слов ПО ТРАНСКРИЦИИ (пример: немецкий словарь МИР-1000)
б) Заранее ознакомься с ОПИСАНИЕМ звуков, запомни как держать язык
(файл-пример –ОПИСАНИЕ китайского произношения и КАРТИНКИ положения языка)

в) Слушай и повторяй звуки из mp3-плеера (пример-запись носителя-бразильца).
Твой успех будет связан с количеством часов твоей речи вслух, а не с потраченными $!
На сайте МИР-2050 на странице любого языка есть транскрипция первой 1000 слов.

.

.
.
Б) БЫСТРОЕ САМООБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ

6) УСТНАЯ РЕЧЬ. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 6.
Не удивляйся, но разговорники бесполезны во время беседы (ответ носителя ты не поймешь).
Разговорники нужны, чтобы ЗАРАНЕЕ учиться разговаривать.
Ведь чтобы говорить без ошибок, тебе надо ознакомиться с СОТНЯМИ ФРАЗ, которые в конкретных
случаях применяют иностранцы (дословно переводить нельзя: ошибешься в 50% случаях).
Тысячи фраз скоплены в РАЗГОВОРНИКАХ, описывающих все ситуации устной речи:

дома, на улице, на учебе, на работе, в разговоре о спорте, о еде и еще 40 тем..
Ты удивишься, но ПОДРОБНЫХ разговорников НИГДЕ НЕТ: ни в интернете, ни в магазинах.
В магазинах продаются мини-разговорнички для туристов по 200 фраз на все случаи жизни.
Реально же любой носитель знает по 1000-2000 слов для каждой ситуации,
из которых лишь 20-50 слов включены во фразы магазинных разговорничков.

Проверь себя и посмотри СЛОВАРЬ И РАЗГОВОРНИК по теме ЕДА (скачай образец).
Ведь все 1000 русских слов О ЕДЕ ты знаешь с детства, а переводы на иняз –
найдешь в общих толстых словарях по 1000 стр., откуда невозможно их выучить.
ВЫВОД: составляй сам и читай вслух разговорники. Только так ты научишься говорить.
(Причем, магазинные аудио-разговорники задиктованы …скучным быстрым голосом,
который противно повторять: этот и "Иностранный за рулем", и "Иностраный для ленивых".
А друг-иностранец поможет тебе задиктовать на mp3-плеер медленно и с улыбкой.)

.
7) НАБРАТЬ ЛЕКСИКОН. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 7.
За 2-4 месяца ты впитаешь лексикон из первых 2000 слов. Затем перед тобой встанет вопрос:
КАК БЫСТРО УВЕЛИЧИВАТЬ свой СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС???
Если по старинке ползать в бумажный словарь, то свой русский лексикон ты продублируешь
на иностранном языке через … 20 лет. Долго? Есть 3 быстрых способа:
а) Делай себе и читай книги с параллельным переводом (готовые книги в дефиците).
б) Ищи и смотри фильмы на двух языках: на русском и на изучаемом.
в) Читай интересный роман с экрана компьютера, а после незнакомых слов

вставляй переводы из словаря LINGVO. (перенос мышкой перевода за 1 секунду).
___( и занимаясь по 1-2 часа в неделю, ты наберешь лексикон 10.000 слов за год, 95%речи)

На сайте МИР-2050 в БИБЛИОТЕКЕ и ФИЛЬМОТЕКЕ страницы каждого языка есть
ссылки на такие фильмы и книги. И для китайского, и португальского и любого другого.

.
8) ПРАКТИКОВАТЬ ЯЗЫК. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 8.
Где в Новосибирске можно беседовать по-итальянски, а в Самаре – по-португальски?
Может быть, в кафе ты встретишь случайных туристов. Возможно, ты найдешь через сеть
http://vkontakte.ru иностранцев, живущих в твоем городе, и организуешь клуб общения.
Но надежней найти СОБЕСЕДНИКОВ в ГОЛОСОВЫХ ЧАТАХ.
Купи микрофон, скачай программу-коммуникатор
и иди в чат-комнаты, где говорят на нужном тебе иностранном языке

в голосовом чате PALTALK, (нажми DOWNLOAD=скачать)

в голосовом чате SKYPE, (жди загрузки для Windows)

в голосовом чате YAHOO-messenger (нажми DOWNLOAD NOW=скачать)

как связываться с новыми друзьями описано на стр. “2-й ЭТАП изучения языка”.

.
9) 95% РЕЧИ. Твоё УДИВЛЕНИЕ № 9.
Если ты давно учишь язык (но не все слова еще понимаешь), то СОЗДАЙ СЕБЕ
СЛОВАРЬ-НЕПОНЯТНЫХ-СЛОВ (“словарь для запоминания”, 16 страниц ).

Идея проста: на странице “Частотные словари” возьми первые 10.000 слов твоего языка
и удали из него знакомые слова (например, 5000 слов). Оставшиеся незнакомые слова
распечатай шрифтом №10 на 16 стр. Прочти вслух 2-3 раза этот словарь,
некоторые слова сразу запомнятся. Затем читай книги, пользуясь этим словарем.
Искать перевод в словаре на 16-ти страницах можно за 2-4 сек., а на 300 стр. - за 15 сек.
Помни: выучив перевод 10.000 слов, ты будешь понимать 95% речи.

.
.
В) УЧЁБА С УЧИТЕЛЕМ.
Если ты все-таки ПРЕДПОЧИТАЕШЬ ОБУЧАТЬСЯ С УЧИТЕЛЕМ,
то рекомендуем найти такого педагога, чтобы он тебе
1) выдал бы 10 двуязычных фильмов (сказав, что это твоя норма на 2 месяца),
2) выдал бы разговорники с ТЫСЯЧАМИ фраз по всем темам
(обычно в учебниках не более 200 диалоговых фраз на 30 минут чтения вслух),
3) выдал бы 100 страниц рассказов и объяснил, как переводить их 1-4 сек/слово,
4) в первый же день предоставил бы ВСЕ (а не пару-тройку) таблиц грамматики,
по которым ты самостоятельно сможешь читать-переводить рассказы.

Если учитель не выдает тебе ЭТО, то усомнись, хочет ли он твоих результатов.
.
5) И вообще, пусть ЭТОТ УЧИТЕЛЬ намеревается тебя учить не месяцами,
Пусть он тебя отпустит через 2 месяца, поставив произношение, сделав обзор ВСЕЙ
грамматики и объяснив, где брать информацию на ближайший год твоего самообучения
(как делать параллельные книги, где искать фильмы, как записывать разговорники)

Уже не стильно учиться у репетиторов-комментаторов скучных учебников,
слушать устную речь только из уст учителя, а грамматику растягивать на месяцы…

___________________________________________________________________
ВЫВОД:
Ты потому быстро выучишь язык, что почти все время занятий ( 5 часов в неделю)
ты тратишь на ГОВОРЕНИЕ ВСЛУХ и на БЫСТРЫЙ ПЕРЕВОД,
а не на слушание учителя и блуждание по учебнику.
В итоге, за 4 месяца ты произнесешь 40 часов фраз, переведешь 100 страниц текста
и посмотришь 14 фильмов. И потому выучишь язык!

_____________________________________________________________
КОНТРАСТ С ТРАДИЦИОННЫМ МЕТОДОМ
Рекомендуемый нами метод – это чтение книг и просмотр фильмов на инязе с первого дня учёбы.
Традиционный метод изучения языков – это УРОКИ с мелким объяснением капелек
информации (капелька грамматики, перевод 1 абзаца текста, капелька диалогов …).
В итоге – изоляция от живой речи (ученики не смотрят фильмы, т.к. те непонятны),
убогий словарный запас (т.к. переводят по “медленным” бумажным словарям)
и неумение говорить (ученики ознакомились с переводом лишь 100 фраз из диалогов).
Ты НЕ выучишь язык потому, что
за 4 месяца ты произнесёшь лишь 1 час диалоговых фраз,
переведёшь 20 страниц скучных текстов и посмотришь, не понимая, лишь 1-2 фильма.


Поэтому, если хочешь выучить язык – призываю:
Бери ПОНРАВИВШИЕСЯ тебе книги и фильмы, переводи их БЫСТРО И МНОГО,
а при любой возможности говори-говори-говори ВСЛУХ!!!
(читая вслух книги, повторяя реплики за киноартистами и беседуя в голосовых чатах).

Успехов в изучении !

.

.
МЫСЛИ, пришедшие при изучении языков
Или ЧТО НАМ МЕШАЕТ УЧИТЬ ЯЗЫКИ…

1. СЛОВАРИ
Бывают “словари-справочники”, а бывают и СЛОВАРИ-ДЛЯ-ЗАПОМИНАНИЯ-СЛОВ.
Наши словари 1000 слов на 4 стр. (словари серии МИР-1000) – это такие словари.

Также мы создаем и ТЕМАТИЧЕСКИЕ словари-ДЛЯ-ЗАПОМИНАНИЯ (3000 слов-10 стр).
Если из 500-страничных тематических словарей (техника, химия, медицина, юрист, …) убрать
очевидные словосочетания (т.е. каждое слово в котором переводится однозначно), то “суженный”
словарь будет иметь столько же слов (около 5-10 тысяч) и иметь лишь 20 страниц формата А4.
Если ты специалист по технике (или химии, или медицине, или экономике, или юристпруденции, …),
то запомнить перевод 20 страниц слов будет легко. (а 500 стр – невозможно!).
К тому же искать перевод на 20 стр. легче, чем в толстом гроссбухе.

2. РАЗГОВОРНИКИ
Разговорники бесполезны при ведении беседы. Ведь ответ-скороговорка иностранца все равно
будет не понятна. РАЗГОВОРНИКИ НУЖНЫ, ЧТОБЫ _ З А Р А Н Е Е _ ЗАЛОЖИТЬ В ГОЛОВУ
ИНОСТРАННУЮ РЕЧЬ, а с носителем говорить уже без книжки. Исходя из этого, разговорники
должны содержать не те темы, что есть в магазинных разговорничках.
Вместо тем (заблудился-куплю-кушаю) там должны быть фразы по темам (о себе-дома-семья-
в городе-эмоции-работа-учеба-отдых и т.д.). Но в связи с профанацией процесса обучения
такие разговорник не публикуются. И учителя не выдают такие разговорники, но хотят, чтобы
мы выдумывали фразы из головы (зная слова и грамматику).
Но ведь бОльшая часть фраз не переводится дословно…

3. ФИЛЬМЫ
Многие люди думают, что начитавшись книг, они начнут сразу понимать устную речь. И потому
такое люди НЕ ХОТЯТ СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ, т.к. якобы знают мало слов. А живая речь
(например, в фильмах) – это главный двигатель в изучении языка. И фильмы надо смотреть
с первых дней изучения языка. Изолируя себя от устной речи, такие ученики рискуют никогда
не оказаться внутри языка, а быть постоянно где-то вокруг-да-около него.

4. ГРАММАТИКА
Сильнее всего профанация языкознания коснулась грамматики. Вместо того чтобы нарисовать
простые таблицы по грамматике и привести СОТНИ фраз-примеров применения правил
грамматики, авторы учебников и грамматик-справочников приводят пространные объяснения,
два-три примерчика и десяток фраз с многоточиями. Трудно научиться применять грамматику
на таком скудном материале.

5. СКОРОСТНОЙ ПЕРЕВОД заранее неизвестных фраз.
Сейчас уже 21 век! Хотелось бы, чтобы учителя обучали приемам БЫСТРОГО перевода,
а не отсылали к “черепашьим” бумажным словарям. Способы таковы:

а) Ты произносишь в микрофон слово (или фразу)– компьютер пишет его перевод.
(анализатор речи Горыныч + Компьютерный переводчик ПРОМТ).
б) Ты заранее читаешь вслух сотни пар: слово+его перевод. Когда затем при беседе звучит
данное слово, у тебя из памяти, словно эхо, выскакивает перевод по-русски.
в) Ты карманным сканером ведешь по тексту (например по иероглифам), а подключенный
к сканеру компьютер читает перевод (мини-сканер + переводчик ПРОМТ + его синтезатор речи).
г) Сперва машинный переводчик “кривовато” переводит тебе текст, а затем ты, сравнивая
оригинал с маш-переводом, надиктовываешь в микрофон правильный перевод. Компьютер,
как секретарша, записывает твою речь буквами. (переводчик ПРОМТ + анализатор речи Горыныч).
д) Есть программы (например, QDictionary, TranslateIt! и т.д.) которые при наведении
мышки на иностранное слово выдают в окошке рядом его переводы).
е) Программы-переводчики, использующие ассоциативную память (например, TRADOS и т.д.),
держат в своей памяти ТЫСЯЧИ фраз и их переводов. Когда базы данных всех
Trados-переводчиков объединятся, на Земле не останется ни одной непереведенной фразы,
и компьютер будущего будет мгновенно и литературно переводить с любого языка на любой.
А ты по Интернету будешь слушать его перевод любой своей фразы.
ж) …напиши нам, каким методом ты умеешь быстро переводить незнакомые слова???


6. ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ РЕЧИ
Ни в одном учебнике внятно не объяснено, как научиться правильно говорить.
Предполагается, что учитель что-то там щебечет непонятное на языке, а ученик впитывает
и тоже начинает щебетать по-иностранному. Реально же ученики молчат, т.к. отсутствуют
условия тренировки говорения:
ПРОГОВАРИВАНИЕ тысяч ПОНЯТНЫХ (т.е. переведенных) разговорных фраз (написанных!!!!).
Письменное слово переводят словарем,
а как перевести слово, звучащее в быстрой речи, не останавливая речь?
В Ы В О Д :
А как же тренируют устную речь?
Чтобы речь была мгновенно понятна существуют: а) фильмы с русскими субтитрами,
б) аудиоразговорники (в них есть перевод фраз). Чтобы натренировать горло, язык и ухо,
надо часами говорить и читать вслух, повторять вслух реплики из фильмов. Чтобы говорить
грамматически правильно, надо переводить вслух фразы, изменяя в них слова по законам
грамматики. Поскольку ничего этого на уроках не делается, ученики и немы как рыбы.
Преподаватели не задают проговаривать 2 фильма в неделю, и у них нет разговорников-образцов
устной речи в объеме 20 тыс.фраз (т.е. их 50 фраз диалогов в месяц – смешной мизер)

7. ПОДСЧЕТ СВОЕГО СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
Очень полезно раз в 2-4 месяца оценивать словарный запас, свой или у ученика.
Знайте, что сейчас вы объясняетесь, понимая 10-40 тысяч русских слов,
А в детстве, в 5 лет вы понимали уже 3000-4000 русских слов

А сколько слов на иностранном языке ты знаешь сейчас? Сосчитай.
(кликни на ссылку. узнаешь свой словарный запас!)


Hosted by uCoz