МИР2050: учи языки ЮГА ЕВРОПЫ.  

Лингво-проект МИР2050 поможет выучить любой язык мира. ___ (смотри список 200 языков).
.
А сейчас поучаствуй в умном эксперименте: _______________ 30 РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ.

Если ЗНАЕШЬ ОДИН ЯЗЫК, то ВЫУЧИ за 3 месяца БЛИЗКИЙ ЕМУ ЯЗЫК.
.
Конкретней: __ Если ты хорошо знаешь один из языков ЮГА ЕВРОПЫ:

____ ИСПАНСКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ, ПОРТУГАЛЬСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ или любой романский язык,
то предлагаем тебе: “переучись” говорить на любом другом языке из этого списка:
___ каталанский, румынский, португальский Бразилии, португальский Португалии,
___ латынь, испанский, итальянский, французский, сицилийский, галисийский языки и т.д.

___ про 30 романских языках можешь прочитать в энциклопедии Википедия.

.
.
СПОСОБ САМООБУЧЕНИЯ “МИР2050”

Идея очень проста:
Родственные языки имеют одинаковую грамматику и на 70% похожие словарные запасы.
Мы тебе предлагаем сравнить (читая и переводя) тексты, написанные параллельно на трёх языках:
на русском языка, на понятном тебе романском языке и на новом языке, который учишь,
<<<<< старт-словари 1000 слов, разговорники, рассказы и субтитры с аудиозаписями, и т.д. >>>>>
чтобы ты увидел, как немного по-другому звучит и пишется, например, итальянское слово,
в отличии от известного тебе испанского слова. (Если ты, зная испанский язык, изучаешь итальянский).

.
Почему ты “переучишься” за 3 месяца?
Потому что, запомнив перевод 9000 слов, ты будешь понимать 95% слов речи нового для тебя языка.
Но учить по-новому тебе придётся не 9000 слов, а лишь 3000 слов – тех слов, которые
непохожи на слова твоего первого иностранного языка. Три тысячи слов запоминаются за три месяца!

.

.
Итак, ПЛАН ТВОЕЙ УЧЁБЫ:
___ совпадает с "Программой самообучения" на сайте МИР2050 _ http://mir2050.narod.ru/plan.html
___ то есть ты сам переводи тексты (проверяя себя по двуяз.текстам) и произноси вслед за mp3.
А именно УЧИСЬ ТАК:

а) РАДИО, ФИЛЬМЫ, ЗВУЧАНИЕ РЕЧИ:

Слушай почаще радио и фильмы на новом изучаемом языке. Пытайся "попугайничать" (повторять вслух).

____ есть много ФИЛЬМОВ: каждый на 5 языках, с субтитрами на 5 языках, по 99 рублей.

____ даже есть фильмы на португальском языке Бразилии и португальском Португалии.

.
б) СЛОВАРИ на 7 языках:
Скачай файл словаря МИР-1000, это 1000 слов для 7 языков, и создай из него словарь трёх языков:
____ русского языка, знакомого языка и нового языка, который учишь. Отметь разнокоренные слова.
___ (на будущее скачай словарь самых употребляемых 10.000 слов испанского языка (для понимания 97% слов речи),
переведённых на 7 романских языков (фра, порту, ита, рум, катала, галис), на русский и английский языки).

в) САЙТЫ-ДИКТОРЫ:
Чтобы усвоить ПРОИЗНОШЕНИЕ, слушай-произноси твои будущие тексты, вставив их

на сайт-диктор ИВОНА http://www.ivona.com/us/recordings языки: ФР, ИС, ИТ, ПОР-бра, РУМ.
_____ Нажми PLAY и слушай в наушниках. Произноси в паузах услышанное (смотря в текст).
или на сайт-диктор http://www.zerodrive.com , (можешь замедлять речь робота, делая speed = 3 - ).
Итальянский диктор читает латынь (замени 4 буквы), испанский диктор - галисийский текст,
и даже есть робот, читающий вслух каталанские фразы (по 160 букв): http://www.nuance.com

.
г) РАЗГОВОРНИКИ И ГРАММАТИКА:
1. Чтобы сравнить построение фраз, скопируй фразы на 3-х языках ИЗ ГРАММАТИК-РАЗГОВОРНИКОВ
(в наших разговорниках "800 вопросов" переведены 1200 фраз на 7 романских языков).

2. Выбирай два твоих языка (нажав наверху надпись: "Show other versions of this resource")
из интернет-разговорника UNILANG, 1150 фраз на 14 web-страницах:
Cкопируй себе в WORD-файл. Вставляй фразы в робота-диктора ИВОНА, чтобы услышать их:

___ выбери свою пару языков вместо: ___ Испанско-каталанский разговорник "750 общих фраз UNILANG", 8 страниц .
___ вслух их читает каталанский сайт-диктор http://www.nuance.com/vocalizer5/flash/index.html
___ выбери свою пару языков вместо: ___ Итальянско-латинский разговорник "285 грамматик-фраз UNILANG", 3 страницы.

___ выбери свою пару языков вместо: ___ Французско-румынский разговорник "190 фраз для чтения UNILANG", 2 страницы.

___ выбери свою пару языков вместо: ___ Португальско-галисийский разговорник "50 фраз для чата UNILANG", 1 стр.

.

.
д) ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ КНИГИ и РАССКАЗЫ:
Читай двуязычные рассказы, чтобы запомнить непохожие слова родственных языков.
Cкопируй тексты с сайта Униланг себе в WORD-файл.
Вставляй эти фразы в робота-диктора ИВОНА, чтобы услышать их:

1. Рассказ на 70 языках: "Тайна третьей планеты" (автор: Кир Булычёв).

.
Рассказы с сайта UNILANG:
Выбирай два твоих языка (нажав наверху надпись: "Show other versions of this resource")
из интернет-библиотеки UNILANG, 12 рассказов (каждый рассказ на 10-30 языках):

2. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Итальянско-латинский рассказ "ГДЕ ДЖОН?",

2-а. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Французско-каталанский рассказ "ГДЕ ДЖОН?",

3. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Испанско-галисийский рассказ “УРОК ГЕОГРАФИИ”.

4. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Португальско-испанский рассказ “ПАВЕЛ СОБИРАЕТСЯ В ДОРОГУ”.

5. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Румынско-итальянский рассказ “ЛЕВ И МЫШЬ”.

6. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Каталанско-испанский рассказ “МЕДВЕДЬ И ПУТЕШЕСТВЕННИКИ”.

7. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Французско-итальянский рассказ “СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР И СОЛНЦЕ”.

8. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Испанско-каталанский рассказ "ИСТОРИЯ ДВУХ ЛЬВОВ",

9. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Испанско-галисийский рассказ "ВОРОНА И ГОРШОК",

10. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Каталанско-галисийский рассказ "ДОЯРКА И ВЕДРО",

11. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Португальско-итальянский рассказ "РАБ И ЛЕВ",

2-b. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Астурийско-испанский рассказ "ГДЕ ДЖОН?",

2-c. ___ выбери свою пару языков вместо: ___ Эсперанто-итальянский рассказ "ГДЕ ДЖОН?",

.
.
д) ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ САЙТЫ
Ты можешь читать сайты на НОВОМ изучаемом языке и видеть всплывающие переводы фраз
на твой знакомый романский язык.
В переводах ты увидишь, какие слова имеют другие корни, а какие пишутся почти одинаково.

Технология проста: впечатай адрес сайта (например: http://es.wikipedia.org )

в окно перевода сайта-переводчика ГУГЛ: __ http://translate.google.com/#
И задай всплывающий перевод на нужный тебе язык: испанский, французский, румынский и т.д.
затем поставь метку: ПОКАЗАТЬ ОРИГИНАЛ (т.е. не переведённый сайт, а переводимый сайт).
Увидев иноязычную Википедию, наводи мышку на непонятные фразы: рядом всплывёт перевод
на знакомый тебе романский язык. ... Но увы, некоторые фразы будут переведены некорректно.

ВИКИПЕДИЯ на романских языках имеет такие адреса:
http://es.wikipedia.org ___ Wiki на ИСПАНСКОМ языке,
http://fr.wikipedia.org ___ Wiki на ФРАНЦУЗСКОМ языке,
http://it.wikipedia.org ___ Wiki на ИТАЛЬЯНСКОМ языке,
http://la.wikipedia.org ___ Wiki на ЛАТИНСКОМ языке,
http://pt.wikipedia.org ___ Wiki на ПОРТУГАЛЬСКОМ языке,
http://ro.wikipedia.org ___ Wiki на РУМЫНСКОМ языке,
http://ca.wikipedia.org ___ Wiki на КАТАЛАНСКОМ языке,
http://gl.wikipedia.org ___ Wiki на ГАЛИСИЙСКОМ языке,
http://eo.wikipedia.org ___ Wiki на ЭСПЕРАНТО языке, (не романский язык, но много общих слов)
http://tl.wikipedia.org ___ Wiki на ТАГАЛЬСКОМ языке (не романский язык Филлипин, но много общих слов).
.

1. Здесь всплывают переводы на сайте ИСПАНСКОЙ Википедии.

2. Здесь всплывают переводы на сайте ФРАНЦУЗСКОЙ Википедии.

3. Здесь всплывают переводы на сайте ИТАЛЬЯНСКОЙ Википедии.

4. Здесь всплывают переводы на сайте ЛАТИНСКОЙ Википедии.

5 Здесь всплывают переводы на сайте ПОРТУГАЛЬСКОЙ Википедии.

6. Здесь всплывают переводы на сайте РУМЫНСКОЙ Википедии.

7. Здесь всплывают переводы на сайте КАТАЛАНСКОЙ Википедии.

8. Здесь всплывают переводы на сайте ГАЛИСИЙСКОЙ Википедии.

9. Здесь всплывают переводы на сайте ЭСПЕРАНТО Википедии.

10. Здесь всплывают переводы на сайте ТАГАЛЬСКОЙ Википедии. (Филипины)

.

.
е) ВИКИПЕДИЯ на 20 ДРУГИХ РОМАНСКИХ ЯЗЫКАХ:
_____ читай эти сайты, чтобы понять какие слова малых романских языков ты не знаешь.

http://an.wikipedia.org ____ 1) Арагонский язык

http://ast.wikipedia.org ____ 2) Астурлеонский язык

http://wa.wikipedia.org ____ 3) Валлонский язык

http://vec.wikipedia.org ____ 4) Венетский язык

НЕТ САЙТА wikipedia.org ____ 5) Гасконский язык

http://co.wikipedia.org ____ 6) Корсиканский язык

http://lad.wikipedia.org ____ 7) Ладино (Сефардский) язык

http://lij.wikipedia.org ____ 8) Лигурский язык

http://lmo.wikipedia.org ____ 9) Ломбардский язык

http://mo.wikipedia.org ____ 10) Молдавский язык

http://nap.wikipedia.org ____ 11) Неаполитанский язык

http://oc.wikipedia.org ____ 12) Окситанский язык

http://pms.wikipedia.org ____ 13) Пьемонтский язык

http://rm.wikipedia.org ____ 14) Романшский язык

http://sc.wikipedia.org ____ 15) Сардинский язык

http://scn.wikipedia.org ____ 16) Сицилийский язык

http://roa-tara.wikipedia.org ____ 17) Тарантинский язык

http://frp.wikipedia.org ____ 18) Франкопровансальский язык

http://fur.wikipedia.org ____ 19) Фриульский язык

http://eml.wikipedia.org ____ 20) Эмилиано-романьольский язык
.


.

главная страница сайта МИР2050 ___ http://mir2050.narod.ru
.

1 мая 2012 = 30 посетителей


Hosted by uCoz