ПРОЕКТ “МИР-2050”: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050indochina ___ Выучи там ТАЙСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ за 8 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ самостоятельно _ ВЫУЧИТЬ ТАЙСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 46 млн. человек в Таиланде и по всему Индокитаю.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на тайском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
.

(кликни) и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ тайскому языку.
.
Если ты уже знаешь более 3000 тайских слов и умеешь говорить по-тайски,

то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ТАЙСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой тайский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-тайски!














Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на тайском языке и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.



СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ТАЙСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.

ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на тайском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе тайских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: тайское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи тайскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-тайцев!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.

.
.


.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ТАЙСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.

Если ты учишь язык с нуля,

!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения ТАЙСКОГО ЯЗЫКА. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.


Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 тайских слов.

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-тайский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в тайском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-тайски.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести – сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!


.

.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с тайским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ перевод, _ фильмы, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:
узнай основы

1) Статья Википедии о тайском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Русскоязычный сайт http://www.thailanguage.ru , посвящённый тайскому языку. Листай сайт.

3) Английская статья Омниглот о тайском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4)
.


ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.

5) Интернет-РАДИО на тайском языке. Слушай любое из 44 радио.
____ кликни по значку "динамик" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
6) Интернет-РАДИО на тайском языке. Слушай любое из 25 радио.
____ кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
7) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на тайском языке. Смотри-слушай 80 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
8) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы о тайском языке. В группе
кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
9) Робот-ДИКТОР “Ньюанс.ком” произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 140 букв) на тайском.
____ Вставь в окно твой тайский текст. Выбери язык: тайский Thai.
Нажми на "треугольник" Vocalize it!. Услышишь в наушниках тайский голос.

10)
.



КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Тайский язык использует специальный алфавит из 44 букв.
Если на компьютере ты не видишь тайские буквы, то скачай и добавь в комп шрифт ARIAL UNICODE.

11) Печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а тайские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-tayskaya.htm
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).

11а) Или нажимай МЫШКОЙ на тайские клавиши в окне сайта ЛЕКСИЛОГОС
___ http://www.lexilogos.com/keyboard/thai.htm
12) Статья о транскрипции: Произношение всех букв тайского алфавита (ГУГЛ-перевод с англ.языка)
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
13) Транскриптор тайских фраз ГУГЛ: Введи 2-4 фразы. Переведи с тайского на тайский язык.
Нажми: на латинице. Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы. Прочти её вслух.
.
.



СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_____________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).

14) скачай русско-тайско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.

15) скачай русско-тайско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.

16) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html

17)

18)

.
.




ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.

19) __ 66 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на тайском языке. (Читай и учись переводить по словарю!)
В Википедии есть статьи о: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
20) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на тайском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 66 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный тайский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

21) Или читай тайскую Википедию по-тайски (с надстрочным русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на тайскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
22) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на тайский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми на значок: на латинице. Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы.
Учить произносить текст по транскрипции.
.


СМОТРИ ФИЛЬМЫ,
по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.
Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.

ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из-за границы, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),

в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы на русском и тайском языках)
___ фильм “ФЕНИКС В ЯРОСТИ” (боевик), по 100 рублей __ http://www.ozon.ru/context/detail/id/5800134/
___ фильм “ОНГ БАК. Тайский воин” (боевик), по 100 рублей __ http://www.ozon.ru/context/detail/id/3284064/
___ и так далее. Ищи на __ http://www.ozon.ru

г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.

23) Интернет-библиотеки 500 СУБТИТРОВ на тайском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: тайский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на тайском.

24) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на тайском языке.

25) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на тайском языке.

26)
.


Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ и ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:

27) Интернет-ГАЗЕТЫ и ЖУРНАЛЫ на тайском языке. Выбери из списка интернет-издания:
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).
Внимание: серые буквы обозначают язык: th (тайские), en (английские), de (немецкие) газеты.

28) Сайт газеты ТАЙ-НЬЮЗ (Банкок), на тайском языке http://www.the-thainews.com

29) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта-газеты “ТАЙ-НЬЮЗ (Банкок)” _ http://www.the-thainews.com
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный тайский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

30) Сайт-газета ТАЙ-РАТ, на тайском языке __ http://www.thairath.co.th

31) Русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта “ТАЙ-РАТ”. __ http://www.thairath.co.th
Кликай по сайту – открывай страницы. Наводи мышку на тайскую фразу – всплывёт русский перевод.
32)

33)
.


ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на тайском языке.

34) (неизвестен. Сообщите нам сайт библиотеки)

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для тайской библиотеки _.

35) (неизвестен. Сообщите нам сайт библиотеки)

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для тайской библиотеки _.

36) библиотека № 3. ВИКИТЕКА http://th.wikisource.org/wiki

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для тайской библиотеки ВИКИТЕКА .

37) библиотека № 4 . ЛОГОС. 4 книги. __ http://www.logoslibrary.eu

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с книгами на тайском языке.
.


ДВУЯЗЫЧНЫЕ РУССКО-ТАЙСКИЕ РАССКАЗЫ:
Скопируй сайт себе в EXCEL-файл. Затем – перекопируй из EXCELя в WORD.
Затем не видя (закрыв) русскую фразу, самостоятельно переводи тайскую фразу (по словарю).
Открой русскую фразу и сравни её со своим переводом. Запомни, где ты ошибся.
.

38-а) русско-тайский рассказ “ГДЕ ЖЕ ДЖОН?”. Переведи за 30 минут.

38-б) русско-тайский рассказ “УРОК ГЕОГРАФИИ”. __

39)
.



Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Цель 3: если ты считаешь себя знатоком тайского, то закрывай тайские фразы разговорника,
переводи вслух русские фразы и, открывая тайскую фразу, проверяй: правильно ли ты перевёл?

Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь колонку тайских фраз с помощью робота-диктора НЬЮАНС-КОМ.

40) Список: тайские разговорники.

41) Русско-тайский разговорник № 1. УНИЛЭНГ. Скачай 750 фраз для общения, листай 8 страниц.

42) Русско-тайский разговорник № 2.Банкок 1999 г. 15 Мбайт PDF

43) Англо-тайский разговорник № 3.

44) Послушай, как робот-диктор “Ньюанс.ком” читает вслух (в твои наушники) тайские фразы
из этих 5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот “Ньюанс.ком” , ставь в конце фразы точку
(для паузы), или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
____ Вставь в окно твой тайский текст. Выбери язык: тайский Thai. Нажми на "треугольник".
Услышишь в наушниках тайский голос.

45) Разговорник ОМНИГЛОТ. Скопируй 30 фразок.
Вставь фразы-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки) и выдели только тайские фразы.
Переставь эти фразы в “Ньюанс.ком” (чтобы послушать их звучание).

Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие тайские разговорники.
46) Разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок

49) Англо-русский разговорник 300 фраз (не текст, а фото текста). http://www.phrasebook.thai-isan-lao.com/

50) Сайт

51) Сайт
.

.
УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:

52) Сайт № 1: Выучи тайский! ___ http://www.learningthai.com

53) Сайт № 2:

54) Сайт № 3:

55) Сайт № 4:

56) Сайт № 5 :

57) Сайт № 6

58) Сайт № 7
.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” тайского языка.

а) книжка № 1

б) книжка № 2

в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов тайского языка, с аудио-записью).

б) Словарь в WORDe русско-тайско-русский, 20 тысяч слов.

в) Словарь формата LINGVO русско-тайско-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:

а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-тайски” из этих 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) Разговорник тайских идиом (недословно переводимых фраз).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) Разговорник № 4
.

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.

а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на тайском и на русском.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) двуязычный текст № 1.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) двуязычный текст № 2.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) двуязычный текст № 3.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на тайском языке.

а) радиопередача №1 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
б) радиопередача №2 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
в) радиопередача №3 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на тайском языке.

а) тайская песня с текстом “ААА”. Пой по транскрипции.

б) mp3-запись фильма № 1 с тайско-русскими субтитрами в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) mp3-запись фильма № 2 с тайско-русскими субтитрами в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) mp3-запись фильма № 3 с тайско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.

д) mp3-запись аудиокниги № 1 с тайско-русским текстом в WORDe.

е) mp3-запись аудиокниги № 2 с тайско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с тайско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с тайско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с тайско-русским текстом в WORDe.
.




ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Felds@narod.ru


.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

1 мая 2009 = 5 посетителей
1 дек. 2009 = 140 посетителей
1 июня 2010 = 265 посетителей
1 дек. 2010 = 410 посетителей (за год 250 человек)
1 марта 2011 = 540 посетителей
1 июня 2011 = 710 посетителей (за год 450 человек)
1 дек. 2011 = 1070 посетителей (за год 650 человек)

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz