ПРОЕКТ “МИР-2050”: выучи ХИНДИ  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050hin ___ Выучи там ЯЗЫК ХИНДИ с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)

А ТЫ ХОЧЕШЬ _____________________________ или любой из 45 ЯЗЫКОВ ИНДОСТАНА ?__ (кликни!).
_ _ _ самостоятельно за 8 месяцев _ _ _ ВЫУЧИТЬ ЯЗЫК ХИНДИ ? _ _ _ _ _ _ _ _
Зная хинди, ты сможешь общаться с 420 млн. индийцев-хиндустани и 100 млн. пакистанцев-урду.
Однако в хинди и урду разные письменности (деванагари и арабская), и разные научно-культурные термины.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на хинди, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.

Кликни и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ языку хинди.
.
Если ты уже знаешь более 3000 хинди слов и умеешь говорить на хинди,

то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ЯЗЫК ХИНДИ ИДЕАЛЬНО!
Задание: научись понимать любой хинди текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями на хинди!
















Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на языке хинди и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.





СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ХИНДИ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.

ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на хинди на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе хинди слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: хинди слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи фразу на хинди самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов PALTALK и SKYPE (через микрофон) ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-хиндустанцев и пакистанцев!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.


.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК ХИНДИ? ____ !!!
.


Если ты учишь язык с нуля,

!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения ЯЗЫКА ХИНДИ. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.


Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 хинди слов.

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-хинди ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в языке хинди. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать на хинди.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести – сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!


.

000) Скачай ХИНДИ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух фразы на хинди с переводом.
.
.

Скачай рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" (Кир Булычов) на хинди и русском языках – тренируйся переводить!
Попроси знатока языка хинди исправить машинный перевод этого рассказа. Пришли перевод нам.



* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с языком хинди, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ фильмы, _ перевод, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка.

1) Статья Википедии о языке хинди. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Статья сайта http://www.jazyki.ru/hindi ___ о языке хинди.

3) Английская статья Омниглот об алфавите и звуках языка хинди. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) Ссылки о языке хинди на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru .

5) Грамматика языка хинди

6) Грамматика № 2 языка хинди на http://grammar.hindischool.info

7) Коллекция ссылок о хинди ___ http://www.cs.colostate.edu/~malaiya/hindilinks.html

8)

9)
.


ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.

10) Интернет-РАДИО на языке хинди. Слушай любое из 100 радио.
Кликни по городу вещания (где говорят на хинди): Delhi, Nanpur, Agra, Varanasi, Patna и т.д.
Ищи разговорные радио (слово “Talk”). Кликни по значку "слушать".

11) Интернет-РАДИО на языке хинди. Слушай любое из 20 радио.
Кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
11-а) Интернет-РАДИО на языке хинди и других языках Индии. Слушай любое из 90 радио.

12) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на языке хинди. Смотри-слушай любой из 70 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
12-а) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на языке хинди. Смотри-слушай любой из 6 телеканалов.

13) ___ Аудиозапись мультфильма “ЛЕДНИКОВЫЙ ПЕРИОД №2” (Дисней) на языке хинди.

_____ фильм "Прекрасная танцовщица" , звук: хинди и русский. Субтитры: хинди и русские.
.
14) библиотека ?????, (скачай 20 хинди аудио-книг)

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для хинди библиотеки ???? (ищи интересные книги).

15) библиотека ????, (скачай 15 хинди аудио-книг)
.
16) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы о языке хинди.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
17) ПЕСНИ с текстом на сайте ___ ___ (найди по поиску и открой сайты о языке хинди.
С сайта скачай аудиозаписи. Послушай песню. Пой её по тексту.)
а) песня на хинди с текстом "Что может сделать сердце" (Кишор Кумар). Спой её, слыша её и читая текст.

б) (пришли нам песню) ____ песня на хинди с текстом “БББ”. Спой её, слыша её и читая текст.

в) (пришли нам песню) ____ песня на хинди с текстом “ВВВ”. Спой её, слыша её и читая текст.

.
.



КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
18) Язык хинди использует особый “алфавит ДЕВАНАГАРИ”. (Это один из 10 слоговых алфавитов Индии).

Каждая из 590 букв деванагари (кликни на рис.) означает слог (состоящий из согласной и из гласной).
Однако деванагари-клавиатура не содержит 590 кнопок. Клавиатура такая же, как и у тебя на столе.
Некоторые клавиши печатают согласные “звуки” (начало деванагари-буквы), а другие клавиши
– гласные “звуки” (конец деванагари-буквы).

18а) Также писать на хинди можно ПРОСТОЙ ЛАТИНИЦЕЙ : на GOOGLE-переводчике поставь перевод: __ с хинди,
поставь галку: разрешить написание латиницей. Через пробел печатай слоги _ ma i m hi n di
и после каждого нажатия клавиши Enter пары латинских буквы соединятся в букву деванагари.

18б) Или писать на хинди можно ЛАТИНИЦЕЙ С ПОДСТРОЧНЫМИ ЗНАКАМИ (точками):

18в) Напомним, что язык УРДУ (звучащий одинаково с хинди) записывается арабским письмом.

.
.
ПЕЧАТАНИЕ НА ДЕВАНГАРИ – простое: сперва нажми на клавишу согласной, затем нажми
на клавишу гласной, после чего на экране автоматически возникнет деванагари буква-слог.
Совет: купи обычную русскую клавиатуру, сотри ножом русские буквы, а на их месте напиши
маркером хинди-знак (согласный или гласный звук) и транскрипцию этого знака (кириллицей).
Заклей клавиши квадратиками скотча. Будешь подсоединять эту клавиатуру, тренируясь печатать.

Если на твоём компьютере ты НЕ видишь буквы деванагари, то скачай и добавь в компьютер
шрифт ARIAL UNICODE (в папку шрифты ( C:/WINDOWS / Fonts )). Он занимает 20 Мегабайт.

Чтобы печатать буквы деванагари, используй один из трёх способов:

19) __ 1-й способ: печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а деванагари-буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-khindi.htm
сперва нажми на клавишу согласной, затем нажми на клавишу гласной, после чего
на экране обе "полубуквы" автоматически соединятся в новый деванагари букво-слог.
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
.

19-a) __ 2-й способ: печатай транскрипцию звучания (латинскими буквами) хинди слов на сайте
http://www.lexilogos.com/keyboard/sanskrit_devanagari.htm, а транслитератор во втором окне будет
преобразовывать текст в буквы деванагари.
.

19-б) __3-й способ: Скачай программу " деванагари клавиатура" и установи её на компьютере.
.
19-в) __________ или Скачай программу " деванагари клавиатура" FRONTYPE
Затем в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры языка хинди будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (хинди HI ) раскладку,
__________ четвёртое нажатие CTRL+SHIFT – опять русскую. И так далее, по кругу.
.

.

21) Произношение всех букв алфавита хинди (Статья о международной транскрипции IPA)
(ГУГЛ-перевод с англ.языка): наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский”
или “показать исходный текст” (т.е. англоязычный текст-объяснение).

22) Таблица звучания (с искажениями!!!) БУКВОСОЧЕТАНИЙ и некоторых БУКВ алфавита хинди.
Искажения возникают из-за того, что в таблице “Практическая транскрипция” (в Википедии)
применяется только кириллица, а не международная транскрипция IPA. Узнай реальное звучание!!!

23) Объяснение ФОНЕТИКИ (т.е. положения языка, губ и связок при произнесении конкретных звуков).

23-а) Объяснение ФОНЕТИКИ
.
.

24) Робот-ДИКТОР ODDCAST произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 180 букв) на хинди.
Вставь в окно “Enter text” твой хинди текст. Уменьши скорость речи SPEED до уровня SLOW .
Выбери язык: хинди. Нажми на "Say It!"(произнести). Услышишь в наушниках хинди голос.

25) Робот-ДИКТОР и переводчик GOOGLE произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 100 букв) на хинди.
____ Вставь в окно твой хинди текст (1-2 фразы). Переведи текст: с хинди, на хинди.
Нажми кнопку "послушать". Услышишь в наушниках хинди голос.

26) Транскриптор хинди фраз ГУГЛ: из ДЕВАНАГАРИ в ЛАТИНИЦУ
Введи 2-4 фразы. Переведи с хинди на язык хинди.Нажми: на латинице.
Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы. Прочти её вслух.

27) Транскриптор хинди : из ЛАТИНИЦЫ в ДЕВАНАГАРИ ___ http://www.yash.info/indianLanguageConverter/hindi.html

.

.
.



СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_____________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).

30) скачай русско-хинди-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.

31) скачай русско-хинди-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.

32) скачай 10 хинди словарей с ЛЕКСИКУЛ, http://www.lexicool.com/dictionaries.asp

33) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html

34) пользуйся он-лайн словарём, русско-хинди-русским, на http://www.hindi-rusi.com

.
.


СМОТРИ ФИЛЬМЫ, по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.

Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.

ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из-за границы с Индии, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),

в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы на русском и хинди языках)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.

37) Интернет-библиотеки 100 СУБТИТРОВ на языке хинди. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: хинди. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на хинди.

38) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на языке хинди.

39) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на языке хинди.

40)
.

СПИСОК ФИЛЬМОВ НА ХИНДИ и РУССКОМ ЯЗЫКАХ,
ты купишь их в любых DVD-магазинах России (рядом с твоим домом), или закажи через ОЗОН:
Выбери фильмы, сообщи номера фильмов в ОЗОН по бесплатному телефону 8 800 100 05 56
и тебе в любой город России пришлют эти фильмы за 5 дней.

1. фильм "Голубая бездна" (англ.: Blue), __ звук: хинди и русский. Субтитры: русские. _ за 100 рублей.

2. мультфильм "Ромео с обочины" (англ.: Roadside Romeo) __ звук: хинди и русский. Субтитры: русские. _ за 100 рублей.

3. мультфильм "Властелин Джунглей" (англ.: Ghatothkach) __ звук: хинди и русский. Субтитры: нет. _ за 100 рублей.

4. фильм "Прекрасная танцовщица" ( англ.: Abhinetri), __ звук: хинди и русский. Субтитры: нет. _ за 100 рублей.
.
.

5. покупай в интернет-магазине ОЗОН. Выбирай любые из 500 фильмов Индии (по 100 рублей).
Внимание: смотри, чтобы в выбранном фильме было написано: языки - хинди и русский.




ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.

45) __ 99 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на языке хинди ___ http://hi.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода ГУГЛа: http://www.google.com/language_tools?hl=ru

46) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на языке хинди”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 99 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный хинди текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

47) Или читай хинди Википедию на хинди (с всплывающим русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на фразу на хинди). Запоминай перевод незнакомых слов!
48) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на хинди.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: на латинице (увидишь транскрипцию). Нажми значок: послушать. Учить произносить текст.

.
.

Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:

50) Список всех 14 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на языке хинди. Выбери интересные.
Ищи значок языка "hi" в штатах: Дели, Бихар, Раджастхан, Мадхья-Прадеш, Уттар-Прадеш, Харьяна.
Серые две-буквы означают язык газеты: hi (хинди), en (английский), ur (урду), bn (бенгали) и т.д.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).

51) Сайт газеты “ПРАТАХКАЛ" ( города Мумбай, Дели, Джайпур), на языке хинди __ http://www.pratahkal.com

52) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта газеты “ПРАТАХКАЛ" ( города Мумбай, Дели, Джайпур).
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный хинди текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

53) Сайт НОВОСТИ БИ-БИ-СИ (Лондон), на языке хинди ___ http://www.bbc.co.uk/hindi/

54) Всплывающий русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта “НОВОСТИ БИ-БИ-СИ (BBS news)”.
Кликай по сайту – открывай хинди-язычные страницы. Наводи мышку на фразу на хинди –
всплывёт русский перевод (чтобы ты узнал перевод незнакомых слов).

55)

56)
.


Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на языке хинди.

56) Список хинди библиотек он-лайн.

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для списка хинди библиотек.

56-а) Список № 2, хинди библиотек он-лайн.

57) (неизвестен. Сообщите нам сайт лучшей библиотеки)

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для хинди библиотеки _.

58) библиотека № 3. БХАРАТ-ДАРШАН (литературный журнал на хинди) __ http://www.bharatdarshan.co.nz

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для БХАРАТ-ДАРШАН (литературный журнал на хинди).

59) детская библиотека № 4. СКАЗКИ НА ХИНДИ http://www.nyu.edu/gsas/dept/mideast/hindi/stories.html

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для одной из СКАЗОК на языке хинди.
Наводи мышку на русскую фразу -- и увидишь первичный хинди текст. Скачай и послушай mp3-файл.
60) библиотека № 4. ЛОГОС, ( 20 хинди книг), http://www.logoslibrary.eu

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с книгами на языке хинди.

61) библиотека № 5.

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для хинди библиотеки

62) библиотека № 6. ____,

.

.
.
ДВУЯЗЫЧНЫЕ РУССКО-ХИНДИ РАССКАЗЫ:
Скопируй сайт себе в EXCEL-файл. Затем – перекопируй из EXCELя в WORD.
Затем не видя (закрыв) русскую фразу, самостоятельно переводи фразу на хинди (по словарю).
Открой русскую фразу и сравни её со свом переводом. Запомни, где ты ошибся.
.

63-а) русско-хинди рассказ “ГДЕ ЖЕ ДЖОН?”. Переведи за 30 минут. Проверь свой перевод

63-б) несколько сказок и рассказов на ___http://uroki.hindischool.info/html/katha1.html

63-д) Скачай другие русско-хинди книги на сайте Ильи Франка. http://www.booksbooksbooks.ru

.

.

.

.
.



Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь с помощью робота-диктора ODDCAST.

64) СПИСОК: Русско-хинди разговорники.

65) Русско-хинди разговорник № 1. _____ (неизвестен).

66) Русско-хинди разговорник № 2. _____ (неизвестен).

67) Русско-хинди разговорник № 3.

68) Русско-хинди разговорник № 4. MY LANGUAGE http://mylanguages.org
В оглавлении нажимай слова: Отрицание, Глаголы, Предлоги, Вопросы, Выражения, Фразы
69) Русско-хинди разговорник № 5. УНИЛЭНГ. Скачай 50 фраз для разговора в чате. (верх)

70) Русско-хинди разговорник № 6. ___ 5 диалогов и 5 сказок с сайта __http://uroki.hindischool.info

71) Русско-маратхи разговорник ИНГОЙ.

72) Послушай, как робот-диктор ODDCAST читает вслух (в твои наушники) хинди фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот ODDCAST , ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой хинди текст (менее 100 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: хинди. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках хинди голос.
.

73) Англо-хинди разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только хинди фразы. Переставь эти фразы в ODDCAST (чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие хинди разговорники.
74) Англо-хинди разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок http://www.linguanaut.com/phrases.htm

75) Англо-хинди разговорник ВИКИТРЕВЭЛ ___ http://wikitravel.org/en/Hindi

76) Англо-хинди разговорник

77) Разговорничек Маши Дубровской http://traveliving.org/hindi-phrasebook
.
78) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются

интернет-библиотеки 100 СУБТИТРОВ на языке хинди. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: хинди. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика ГУГЛ.


УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:

80) Сайт № 1: Ссылки о языке хинди на _ http://www.cs.colostate.edu/~malaiya/hindilinks.html

81) Сайт № 2:

82) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению языка хинди на http://linguodiversity.narod.ru

83) Сайт № 4:

84) Сайт № 5 :

85) Сайт № 6

86) Сайт № 7
.


90) Если ты хочешь ПОМОЧЬ ХИНДУСТАНЦУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,

то найди будущих друзей-хиндустанцев на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 хиндустанцам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на хинди и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на хинди. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.

91) Также сообщи им о сайте МИР-2050 “RUSSIAN LANGUAGE FOR HINDUSTANI”
(Русский язык – для хиндустанцев). ____ http://mir2050.narod.ru/rus-hin.html
где они смогут скачать много учебных файлов (mp3 и pdf) и прочесть на хинди
о русском языке. И в итоге, эти хиндустанцы научатся говорить по-русски!
.

92) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на хинди).
(Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” языка хинди.

а) книжка № 1

б) книжка № 2

в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов языка хинди, с аудио-записью).

б) Словарь в WORDe русско-хинди-русский, 20 тысяч слов.

в) Словарь формата LINGVO русско-хинди-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:

а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов на хинди” из этой 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.

б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.

в) Разговорник хинди идиом (недословно переводимых фраз).

г) Разговорник № 4
.

ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.

а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на хинди и на русском.

б) двуязычный текст № 1.

в) двуязычный текст № 2.

г) двуязычный текст № 3.

д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на языке хинди.

а) радиопередача №1 на 30 минут:

б) радиопередача №2 на 30 минут:

в) радиопередача №3 на 30 минут:

г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на языке хинди.

а) песня на хинди с текстом "Что может сделать сердце" (Кишор Кумар). Пой по транскрипции.

б) mp3-запись мультфильма № 1 "ЛЕДНИКОВЫЙ ПЕРИОД №2" (ICE AGE 2: meltdown ).

_____ с хинди-русскими субтитрами в PDF.

_____ с хинди-русскими субтитрами в WORDe.

в) mp3-запись фильма № 2 с хинди-русскими субтитрами в WORDe.

г) mp3-запись фильма № 3 с хинди-русскими субтитрами в WORDe.
.
.

д) mp3-запись аудиокниги № 1 с хинди-русским текстом в WORDe.

е) mp3-запись аудиокниги № 2 с хинди-русским текстом в WORDe.

ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с хинди-русским текстом в WORDe.

з) mp3-запись аудиокниги № 4 с хинди-русским текстом в WORDe.

и) mp3-запись аудиокниги № 5 с хинди-русским текстом в WORDe.
.




НАПУТСТВИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Активно совершенствуя твой язык хинди, ты скоро станешь говорить как носитель языка:
грамотно, красиво и без акцента.
За год незаметно язык хинди может стать твоим вторым (или уже пятым) родным языком.

Овладев языками и общаясь с людьми разных наций, мы разрушаем границы и недоверие
между народами, делаем МИР более мирным, созидательным и дружным.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___ Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru


Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 хинди слов и научишься говорить на хинди,

то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ЯЗЫК ХИНДИ ИДЕАЛЬНО!
.
.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

1 дек. 2008 = 14 посетителей
1 дек. 2009 = 770 посетителей
1 июня 2010 = 1.620 посетителей
1 сент.2010 = 2.030 посетителей
1 дек. 2010 = 2.500 посетителей (за год 1730 человек)
1 июня 2011 = 3.380 посетителей
1 сент. 2011 = 3.790 посетителей
1 дек. 2011 = 4.370 посетителей (за год 1870 человек)

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz