ПРОЕКТ “МИР-2050”: ГРУЗИНСКИЙ_ЯЗЫК  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050europe ___ Выучи там ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ
самостоятельно за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ВЫУЧИТЬ ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 4 млн. человек в Закавказье и по всей России.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва найди в Интернете файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на грузинском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.

!!! ____ (кликни) и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ грузинскому языку. ____ !!!
.
Если ты уже знаешь более 3000 грузинских слов и умеешь говорить, то кликни:

по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ГРУЗИНСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой грузинский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-грузински!



















Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на грузинском языке и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.



СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ГРУЗИНСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.

ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на грузинском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе грузинских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: грузинское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи грузинскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-каталонцев!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.


ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное - система и цельность.
Мы надеемся, что вы легко выучите этот ваш любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.
Успехов!
.

10 марта.2011 = 0002 посетителя
Добро пожаловать!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам на Felds@narod.ru

.
.
.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.

Если ты учишь язык с нуля,

!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения ГРУЗИНСКОГО ЯЗЫКА. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.


Как первый шаг учёбы,

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-грузинский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в грузинском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-грузински.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести – сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!


.

.

.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с грузинским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ перевод, _ фильмы, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка!

1) Статья Википедии о грузинском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Английская статья Омниглот об алфавите и произношении грузинского языка. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
3) Английская статья Википедии о грузинском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) Ссылки о грузинском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru .

5) Грамматика грузинского языка.

6) Ссылки о грамматике грузинского языка.

7)

.
.
ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы долго не уставать понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймешь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!

10) Интернет-РАДИО на грузинском языке. Слушай любое из 24 радио Грузии.
____ кликни по названию радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
11) Интернет-РАДИО на грузинском языке. Слушай любое из 7 радио Грузии.
____ кликни по значку "динамик" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
12) Интернет-РАДИО на грузинском языке. Слушай любое из 4 радио Грузии.
____ кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
13) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на грузинском языке. Смотри-слушай 18 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
.

.
.




ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.

45) __ 52 600 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на грузинском языке ___ http://ka.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода ГУГЛа: http://www.google.com/language_tools?hl=ru

46) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на грузинском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 52 600 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный грузинский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

47) Или читай грузинскую Википедию по-грузински (с всплывающим русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на грузинскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
48) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на грузинский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: транскрипция. Учить произносить текст по латинице.

.
.

Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:

50) Список всех 34 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на грузинском языке. Выбери интересные.
Серые две-буквы означают язык газеты: ka (грузинский), en (английский), fr (французский), и т.д.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).

51) Сайт новостей “ИНТЕР-НЬЮС В ГРУЗИИ”, на грузинском языке http://www.internews.ge/ka

52) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта новостей “ИНТЕР-НЬЮС В ГРУЗИИ”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный грузинский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

53) Всплывающий русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта новостей “ИНТЕР-НЬЮС В ГРУЗИИ”, http://www.internews.ge/ka
Кликай по сайту – открывай грузинско-язычные страницы. Наводи мышку на грузинскую фразу –
всплывёт русский перевод (чтобы ты узнал перевод незнакомых слов).

54)
.


Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на грузинском языке.

56) Список грузинских библиотек он-лайн.
---------------------------------------
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для списка грузинских библиотек.
http://www.booksbooksbooks.ru/ ---------------------------------------
56-а) Список № 2, грузинских библиотек он-лайн.
http://www.google.com/webhp?hl=ru ---------------------------------------
57) (неизвестен. Сообщите нам сайт лучшей библиотеки)
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для грузинской библиотеки _.
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 ---------------------------------------
58) художественная библиотека № 3. ВИКИТЕКА, (сотни грузинских книг), http://ru.wikisource.org/wiki
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для грузинской библиотеки ВИКИТЕКА .
http://www.logoslibrary.eu/owa-wt/new_wordtheque.main_bimbi?lang=en ---------------------------------------
59) детская библиотека № 4. ЛОГОС, ( 100 детских грузинских книг), http://www.logoslibrary.eu children’s library
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с детскими книгами на грузинском языке.
http://www.logoslibrary.eu ---------------------------------------
60) библиотека № 4. ЛОГОС, ( 400 грузинских книг), http://www.logoslibrary.eu
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с книгами на грузинском языке.
http://www.gutenberg.org/catalog/ ---------------------------------------
61) библиотека № 5. ГУТЕНБЕРГ, ( 20 грузинских аудио-книг) http://www.gutenberg.org
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для грузинской библиотеки ГУТЕНБЕРГ.
http://librivox.org/newcatalog/visitor_advanced.php ---------------------------------------
62) библиотека № 6. ЛИБРИВОКС, ( 15 грузинских аудио-книг) http://librivox.org
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
.
http://www.gutenberg.org/catalog/ ---------------------------------------
.
.



Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Цель 3: если ты считаешь себя знатоком грузинского, то закрывай грузинские фразы разговорника,
переводи вслух русские фразы и, открывая грузин.фразу, проверяй: правильно ли ты перевёл?

Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь колонку грузинских фраз с помощью робота-диктора LINGUATEC.

64) СПИСОК: Русско-грузинские разговорники.
. http://www.yandex.ru/ ---------------------------------------
65) Русско-грузинский разговорник № 1. _____ (неизвестен).
http://www.yandex.ru/ ---------------------------------------
66) Русско-грузинский разговорник № 2. _____ (неизвестен).
http://www.unilang.org/resources.php?mode=category&category=phrasebooks ---------------------------------------
67) Русско-грузинский разговорник № 3. УНИЛЭНГ. Скачай 750 фраз для общения, 8 страниц.(низ)
http://www.unilang.org/resources.php?mode=category&category=phrasebooks ---------------------------------------
68) Русско-грузинский разговорник № 4. УНИЛЭНГ. Скачай 200 фраз тренировки грамматики. (№3)
http://www.unilang.org/resources.php?mode=category&category=phrasebooks ---------------------------------------
69) Русско-грузинский разговорник № 5. УНИЛЭНГ. Скачай 50 фраз для разговора в чате. (верх)
http://mylanguages.org/ru/thai_learn.php ---------------------------------------
70) Русско-грузинский разговорник № 6. MY LANGUAGE http://mylanguages.org
В оглавлении нажимай слова: Отрицание, Глаголы, Предлоги, Вопросы, Выражения, Фразы
http://www.engoi.com/ru/index.html ---------------------------------------
71) Русско-грузинский разговорник ИНГОЙ.
http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_reader/ ---------------------
72) Послушай, как робот-диктор ЛИНГВАТЕК читает вслух (в твои наушники) грузинские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот Лингватек, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой грузинский текст (менее 250 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: грузинский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках грузинский голос.
.
http://www.omniglot.com/language/phrases/index.htm#piil ---------------------------------------
73) Англо-грузинский разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только грузинские фразы. Переставь эти фразы в ЛИНГВАТЕК (чтобы послушать их звучание).
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие грузинские разговорники.
http://www.linguanaut.com/phrases.htm ---------------------------------------
74) Англо-грузинский разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок http://www.linguanaut.com/phrases.htm
http://www.101languages.net/greek/ ---------------------------------------
75) Англо-грузинский разговорник “101 ЯЗЫК”, _ 15 страниц фраз, ___ http://www.101languages.net
В левом поле нажимай на темы разговорника “101 ЯЗЫК”,
___________________ под словами "Phrases & Vocabulary" (Фразы и лексикон):
кликай: __ Basics(Основы), Conversation(Беседа), Problems(Проблемы), Numbers(Числа), Time(Время),
Colors(Цвета), Languages(Языки), Transportation(В дороге), Lodging(На постое), Money(Деньги),
Eating(Еда), Bars(В баре), Shopping(В магазине), Driving(За рулём), Authority(Местные власти).
http://www.unilang.org/resources.php?mode=category&category=phrasebooks ---------------------------------------
76) Англо-грузинский разговорник “УНИЛАНГ”,
http://www.unilang.org/wiki/index.php/Avar_phrases ---------------------------------------
77) Разговорник
.
78) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются
http://www.all4divx.com/russian-subtitles ---------------------------------------
интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на грузинском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: грузинский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика ГУГЛ.


УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:
http://www.unilang.org/wiki/index.php/Languages ---------------------------------------
80) Сайт № 1:
http://www.langust.ru/links.shtml ---------------------------------------
81) Сайт № 2:
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
82) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению грузинского языка на http://linguodiversity.narod.ru
http://www.languages-study.com/alphabet.html ---------------------------------------
83) Сайт № 4: Лучшие ссылки по изучению грузинского языка на www.languages-study.com
http://www.langust.ru/links.shtml#online ---------------------------------------
84) Сайт № 5 :
http://www.langust.ru/links.shtml#online ---------------------------------------
85) Сайт № 6
http://www.langust.ru/links.shtml#online ---------------------------------------
86) Сайт № 7
.


90) Если ты хочешь ПОМОЧЬ ГРУЗИНУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,
http://www.livemocha.com ---------------------------------------
то найди будущих друзей-грузин на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 грузинам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на грузинском и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на грузинском. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.
http://mir2050.narod.ru/rus-geo.html ---------------------------------------
91) Также сообщи им о сайте МИР-2050 “RUSSIAN LANGUAGE FOR GEORGIANS” (Русский язык – для грузин).
http://mir2050.narod.ru/rus-geo.html _____где они смогут скачать много учебных файлов (mp3 и pdf)
и прочесть по-грузински о русском языке. И в итоге, эти грузины научатся говорить по-русски!
.
http://www.paltalk.com/ ---------------------------------------
92) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на грузинском).
Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” грузинского языка.



Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на грузинском языке.
--------------------------------------------------------------------------------
56) Список грузинских библиотек он-лайн.

(продолжение следует)


.

ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное - система и цельность.
Мы надеемся, что вы легко выучите этот ваш любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.
Успехов!
.

10 марта.2011 = 002 посетителя
1 июня 2011 = 120 посетителей
1 дек. 2011 = 490 посетителей (за год 740 человек)

Добро пожаловать!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам на Felds@narod.ru

а) книжка № 1
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) книжка № 2
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов грузинского языка, с аудио-записью).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) Словарь в WORDe русско-грузинско-русский, 20 тысяч слов.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) Словарь формата LINGVO русско-грузинско-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:

а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-грузински” из этой 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) Разговорник грузинских идиом (недословно переводимых фраз).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) Разговорник № 4
.

ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.

а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на грузинском и на русском.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) двуязычный текст № 1.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) двуязычный текст № 2.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) двуязычный текст № 3.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на грузинском языке.

а) радиопередача №1 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
б) радиопередача №2 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
в) радиопередача №3 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на грузинском языке.
http://mir2050.narod.ru/song.html ---------------------------------------
а) грузинская песня с текстом “ААА”. Пой по транскрипции.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) mp3-запись мультфильма № 1 “___” (Дисней).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
_____ с грузинско-русскими субтитрами в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) mp3-запись фильма № 2 с грузинско-русскими субтитрами в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) mp3-запись фильма № 3 с грузинско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
д) mp3-запись аудиокниги № 1 с грузинско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
е) mp3-запись аудиокниги № 2 с грузинско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с грузинско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с грузинско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с грузинско-русским текстом в WORDe.
.




НАПУТСТВИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Активно совершенствуя твой грузинский язык, ты скоро станешь говорить как носитель языка:
грамотно, красиво и без акцента.
За год незаметно грузинский язык может стать твоим вторым (или уже пятым) родным языком.

Овладев языками и общаясь с людьми разных наций, мы разрушаем границы и недоверие
между народами, делаем МИР более мирным, созидательным и дружным.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___ Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru


Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 грузинских слов и научишься говорить по-грузински,

то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ГРУЗИНСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

10 марта.2011 = 002 посетителя
1 июня 2011 = 120 посетителей
1 дек. 2011 = 490 посетителей (за год 740 человек)

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz