Друзья! Мы учимся сами и помогаем учить ЛЮБЫЕ языки планеты ЗЕМЛЯ (см. оглавление сайта).
А ТЫ ХОЧЕШЬ за пол года
_____ самостоятельно ВЫУЧИТЬ ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК?
На языке эрзя говорит 500 тысяч жителей Мордовии, Пензенской, Нижегородской и др. областей.
Не откладывай свою М Е Ч Т У , и завтра же начинай ГОВОРИТЬ ВСЛУХ,
ПЕТЬ, ЧИТАТЬ КНИГИ И СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ на изучаемом языке.
. . . . . Для этого сегодня скачай наши файлы (аудио-файлы для mp3-плеера
. . и тексты для принтера), и находи по 4 часа в неделю на изучение языка.
(кликни) _ Вот КРАТКИЙ ПЛАН, КАК УЧИТЬ ЯЗЫК самостоятельно. (прочти и вернись сюда).
Проект “МИР-2050” (выучи языки!) – это работа энтузиастов, изучающих языки.
Мы – не учителя, поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы
поможем. Но мы надеемся, что и ты пришлешь нам ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время
учебы (разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
ЭРЗЯНЬ МАСТОР (страна эрзян) -- это места в Мордовии и в Поволжье,
где живут эрзяне -- большой финно-угорский народ России.
Судьбы русских и эрзян крепко переплетены. Возможно и в твоих
жилах течёт эрзянская кровь? ЭРЗЯНЬ МАСТОР ЖДЁТ ТЕБЯ! Учи язык!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ОГЛАВЛЕНИЕ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ:
проценты %% движка вертикальной полосы прокрутки.
_______________________ Крути колёсико мышки, смотри -------------->>>>>>>
* * * * * * * * с _ ч е г о _ н а ч а т ь ? * * * * * * * * * * * * * * * * *
15 % вертикали _____ П Л А Н _ И З У Ч Е Н И Я _ Я З Ы К А
27 % вертикали _____ П Р О И З Н О Ш Е Н И Е
30 % вертикали _____ С Т А Р Т О В Ы Й _ С Л О В А Р И К
* * * * * * * т в о я __ у ч ё б а : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
33 % вертикали _____ Ф И Л Ь М Ы -- П О Н Е Д Е Л Ь Н И К И
50 % вертикали _____ К Н И Г И -- С Р Е Д Ы
75 % вертикали _____ Р А З Г О В О Р Н И К И -- П Я Т Н И Ц Ы
* * * * * * * д о п о л н и т е л ь н о : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
80 % вертикали _____ П Е С Н И
82 % вертикали _____ Г Р А М М А Т И К А
85 % вертикали _____ П И Ш И _ Н А _ Э Р З Я Н С К О М
90 % вертикали _____ В Т О Р О Й _ Э Т А П _И З У Ч Е Н И Я _ Я З Ы К А
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Чтобы зря не тратить силы и время на учёбу, в самом начале
скачай АНКЕТУ, чтобы узнать, ВЫУЧИШЬ ЛИ ТЫ ЯЗЫК ЗА 6 МЕСЯЦЕВ, за ГОД
... или вообще не выучишь.
Если же ты знаешь основы языка,
НО ХОЧЕШЬ УЛУЧШИТЬ СВОИ ЗНАНИЯ ЭРЗЯНСКОГО ЯЗЫКА,
то на нашем сайте ТЫ НАЙДЕШЬ СПОСОБЫ БЫСТРОГО ИЗУЧЕНИЯ
и нужные для этого ФАЙЛЫ И ССЫЛКИ.
И из ваших рядов мы приглашаем добровольцев, бескорыстно любящих язык,
стать КУРАТОРОМ ЭРЗЯНСКОГО ЯЗЫКА на сайте "МИР-2050"
(чтобы создать несколько файлов по грамматике,
задиктовать на микрофон несколько текстов,
озвучить мультфильм Диснея и добрый фильм на эрзянском языке,
и советами помогать тем, кто самостоятельно учит язык).
Наш "Клуб Кураторов языков" и их помощников В-КОНТАКТЕ
http://vkontakte.ru/club9174063. Кликни, вступи!!!
.
.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * _ П Л А Н __ И З У Ч Е Н И Я __ Э Р З Я Н С К О Г О __Я З Ы К А _ * * * * *
Заведи себе mp3-плеер, DVD-плеер и принтер (на работе, в интернет-клубе или дома).
Наши файлы учат ВНЕ компьютера. Они рассчитаны на самостоятельное изучение.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ mp3-плеер: с входом LINE IN, тогда ты сможешь без компьютера
записывать звуки, слышимые в наушниках (с телевизора, с интернета или другого mp3-плеера).
Mp3-плееры Transcend MP630, iRiver, iAudio имеют вход LINE IN и стоят от 1500 рублей.
На микрофон mp3-плеера ты можешь надиктовать около 100 часа звука ( 4 Гигабайта ).
На своём mp3-плеере ты будешь слушать фильмы (без видео), песни, аудиокниги и разговорники,
а также хранить (как на флэшке) текстовые лингво-файлы, которые сможешь распечатывать.
Подключённый к аудио-колонкам, mp3-плеер создаст тебе эрзянскую атмосферу в комнате.
Мы предлагаем тебе учебу НЕ В ВИДЕ лекций по грамматике и разбора тысяч учебных заданий!!!
Скачай эрзянскую песню "ОСЕНЬ". По песне ты поймёшь СТИЛЬ твоего самообучения:
сперва послушай песню и напиши русскими буквами те слова, которые услышал в песне.
Сравни с написанным нами текстом песни. (Так ты узнаешь, что произносится не по буквам).
Затем прочти текст песни по нашему тексту. Сделай перевод песни с помощью словарика.
Проверь свой перевод по параллельному русскому тексту, приготовленному нами.
А потом спой (проговори) с душой, под музыку, понимая о чём эта песня.
м _________ точно так же изучай любой текст (книгу, субтитры, разговорники, сайты, ...),
е _________ которые ты выбрал из интернета для изучения эрзянского языка:
т ____ записывай буквами услышанные фразы (и проверяй себя по найденному тексту),
о ____ а затем переводи фразы по словарю (и проверяй себя по найденному переводу)
д ____ и читай вслух -- с выражением и пониманием!
.
.
ПОМНИ ГЛАВНОЕ:
чтобы выучить язык, надо ПЕРЕВОДИТЬ и ЧИТАТЬ ВСЛУХ ( 3-5 часов/неделю).
Чтение текстов с непонятными тебе словами НЕ помогут тебе заговорить на эрзянском
и понимать его !!! И медленное выкапывание слов из словаря тоже не помогает знать язык.
НАШ МЕТОД ПРОСТ! С помощью наших файлов и советов
1) за НЕДЕЛЮ с помощью аудио-файлов научись ПРОИЗНОСИТЬ ЗВУКИ твоего языка
и ЧИТАТЬ его СЛОВА, а затем понимая СМЫСЛ УЧЁБЫ:
научиться понимать-употреблять 70% смысла эрзянской речи,
. . . . . . . . . т.е. выучив 2000 самых встречаемых слов и усвоив грамматику.
2) несколько месяцев ты будешь СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ и СЛУШАТЬ РАДИО (по понедельникам),
3) ЧИТАТЬ-ПЕРЕВОДИТЬ КНИГИ (по средам) с помощью быстрого словаря или параллельного перевода
4) и ПРОИЗНОСИТЬ РАЗГОВОРНИКИ (по пятницам), с помощью mp3-плеера.
5) В твоём городе России мы поможем тебе найти ДРУЗЕЙ, которые тоже учат и знают эрзянский.
С ними ты будешь практиковать разговоры и дружить.
А кстати, ГРАММАТИКУ ты будешь осваивать, как попутное дело при ЧТЕНИИ-ПЕРЕВОДЕ рассказов
и при просмотре СУБТИТРОВ фильмов. Наши мини-таблицы ( 2-4 страницы) помогут тебе в этом.
Через 1-2 месяца ты начнешь тренировать свою "грамматику вслух" по ГРАММАТИК-РАЗГОВОРНИКАМ.
.
ПРИНЦИПИАЛЬНОЕ ОТЛИЧИЕ твоих занятий языком от репетиторских уроков:
а) Ты учишься переводить очень БЫСТРО, поэтому запоминаешь переводы СОТЕН слов в месяц.
б) До 70% своих занятий (т.е. 3-4 часа в неделю) ты говоришь-говоришь-говоришь ВСЛУХ.:
повторяя реплики с телевизора, произнося разговорники, читая вслух по транскрипции и т.д.
в) Файлы себе ты ищешь САМ, поэтому тебе ИНТЕРЕСНЫ твои фильмы, книжки, собеседники.
Итак, нулевой шаг:
0) скачай РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ МИР-1000 ( 6 листов),
– это 1000 слов, самых встречаемых в языке. Выучив их, ты будешь понимать до 70% несложной речи.
Рассмотри этот словарь: с помощью него ты будешь понимать фильмы, переводить книги,
составлять свои устные выступления перед друзьями и писать письма.
.
00) Скачай ЭРЗЯНСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух эрзянские фразы с переводом.
.
.
000) Скачай и учись переводить рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" (и другие рассказы на эрзя и русском).
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * П Р О И З Н О Ш Е Н И Е * * * * * П Р О И З Н О Ш Е Н И Е * * * * * П Р О И З Н О Ш Е Н И Е * * *
1) Правильное ЭРЗЯНСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ и ПРОЧТЕНИЕ БУКВ
несложно для россиян. Научиться читать тебя научат многие аудио-файлы на сайте МИР2050.
Язык эрзя – родственен финскому языку, но особенности его таковы:
краткое описание Эрзянской фонетики и грамматики
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * П Р О Ч Т И __ В С Л У Х __ С Т А Р Т О В Ы Й __ С Л О В А Р И К __ (несколько раз) * * *
3) ЧИТАЙ ВСЛУХ СЛОВАРЬ МИР1000
Изучив эрзянское произношение, читай вслух МИР1000 две недели 3-4 раза
(порциями по часу). Кстати, прочтение одной 1000 слов с переводом занимает лишь 3 часа.
Или глядя в текст, повторяй вслух за mp3-плеером аудиозапись этого словаря (скачай 12Мбайт).
Обязательно произноси ВСЛУХ как эрзянское слово, так и его перевод на русский.
Встречая в будущем эти слова в текстах, в беседах и в фильмах,
твоя голова будет автоматически (словно эхо) вспоминать и произносить перевод.
.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * Ф И Л Ь М Ы __ и __ Р А Д И О -- П О Н Е Д Е Л Ь Н И К И * * * * * * * * * *
4) СМОТРИ ФИЛЬМЫ и СЛУШАЙ РАДИО (понедельники)
по часу 1-2 раза в неделю. Купи в магазине DVD-фильмы на эрзянском языке,
или запиши передачи Мордовского телевидения и радио.
Или попроси друзей из Мордовии прислать тебе это.
Твоя голова должна за 4 месяца наслушаться 20 часов (понимаемой тобой) эрзянской речи.
(Ведь молчаливое изучение букв не научит тебя говорить по-эрзянски и понимать услышанное.)
а) Все 4 месяца старайся ПОВТОРЯТЬ ВСЛУХ услышанные фразы (или начала длинных фраз).
Используй эрзянские субтитры для подсказки.
Первые 2 недели ты будешь привыкать к их скороговорке и с трудом различать отдельные слова,
но потом обнаружишь, что половину слов ты уже понимаешь (они – из словаря МИР-1000).
б) Второй способ “слушания” фильма – вслушивайся в слова (фразы): услышал слово (фразу)
– произнеси его перевод, не знаешь перевод – посмотри его в словаре МИР1000 (все слова
в одном взоре), если в МИР1000 нет перевода – запиши на листок (потом переведешь другим
словарем). Если в фильме есть русские субтитры – старайся понять по ним как переводится
прозвучавшее конкретное слово.
Очень плохо смотреть фильм ПАССИВНО ( не повторяя его фразы или не смотря переводы)
– ты вырабатываешь привычку пропускать фразы мимо ушей и воспринимать их как щебетание птиц.
ЗАВТРА ЖЕ НАЧИНАЙ СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ на эрзянском языке:
На ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ мы снабдили тебя несколькими фильмами:
купи названный фильм на русском языке в любом DVD-салоне твоего города,
и смотри его, слушая эрзянскую озвучку в mp3-плеере,
1) скачав АУДИО-ДОРОЖКУ мульта "КРАСАВИЦА и ЧУДОВИЩЕ" (Диснея)на эрзянском языке , _ 4,6 Мбайт, 30 минут.
PLAY mp3-плеере надо нажать одновременно с нажатием PLAY на dvd-плеере.
А русский звук фильма выключи. Тогда увидишь на экране героев, говорящих по-эрзянски!!
Параллельные русско-эрзянские субтитры помогут тебе понять смысл реплик.
Читай субтитры вслух перед просмотром фильма (мультфильма).
Другие фильмы:
2)
3)
4)
5) Из 3000 русских мультфильмов выбери тот, который ты переведешь на эрзянский язык.
6) Из 3800 русских фильмов выбери тот, который ты переведешь на эрзянский язык.
Зайди в _ Ф И Л Ь М О Т Е К У _ сайта МИР-2050. Скачай аудио-дорожки фильмов.
.
******
******
4А) СКАЧИВАНИЕ ФИЛЬМОВ и РАДИОПЕРЕДАЧ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ:
на вход LINE-IN твоего mp3-плеера ты можешь записывать звук теле и радиопередач из Мордовии:
Телесеть ГТРК "Мордовия" (10 канал) http://www.delmor.ru/base/gtrk/index.htm
Если ты живёшь вне Мордовии, то попроси друзей записать на DVD-диск телепередачи:
а) новости "Кулят" (на эрзя, мокша) по будням 17:20,
б) передачи для детей, художественные и общ/полит. программы (в субботу в 11:20),
в) программы "Сияжар" (на эрзя, мокша), во вторник и четверг в 11.25 и 17.30.
(нет) Пример аудио-записи радио-программы «Сияжар» на эрзя (вторник – пятница, 18.28).
Аудио-файлы передач журналиста Петрянь Андю на эрзянском языке. (эпос "Масторава" и другие темы)
Интернет-радио ETHNIC RADIO. В верхней полосе сайта радио
нажми кнопку ERZIA_MOKSHA и в наушниках услышишь песню или передачу на эрзя.
Эрзянское радио в твоём mp3-плеере !!! (Скачай 30-минутную запись передачи "Этник радио".)
ВАЙГЕЛЬ, национальное радио Мордовии (на эрзя)
.
Скачай 4 аудио-рассказа на эрзянском языке ( "Эрьмине", "Нузякске" и другие).
.
.
Десятки песен на эрзянском языке можешь услышать в сети http://vkontakte.ru
Для этого на http://vkontakte.ru набери (в поиске групп) слово "эрзя". Увидишь 8 групп,
в которых в разделе "Аудиозаписи" есть много песен. Скопируй себе понравившиея песни.
Несколько эрзя-песен ты можешь скачать на сайте http://www.library.saransk.ru/fu/muz.html
Несколько эрзя-песен ты можешь скачать на сайте http://www.erzan.ru/news/anna-panisheva
Песня группы Queen "We Are The Champions" (на эрзя) скачай с сайта ТЕАТРА "РОСИЧИ".
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * К Н И Г И -- С Р Е Д Ы * * * * * К Н И Г И -- С Р Е Д Ы * * * * * К Н И Г И -- С Р Е Д Ы * * *
5) ЧИТАЙ РАССКАЗЫ (по средам и субботам)
по часу 1-2 раза в неделю. Сперва прочти рассказ вслух, затем переведи БЫСТРЫМ СПОСОБОМ.
Смысл твоего перевода КНИГ – получение удовольствия от чтения
и БЫСТРОЕ УВЕЛИЧЕНИЕ ТВОЕГО ЛЕКСИКОНА, (запоминай 1000 новых слов/месяц).
Дедовский способ перевода – выписывая слова из бумажного словаря ( 15 секунд на новое
для тебя слово) – безвозвратно устарел. Используя его, ты воруешь у себя время.
СУЩЕСТВУЮТ ТРИ СПОСОБА быстрого перевода текстов с незнакомыми тебе словами:
5а) Переводи простые книжки, листая 2 листа словаря МИР-1000,
5б) Используя словарь LINGVO, вставляй в WORD-текст рассказа после эрзя слов их перевод:
пример: _ Тейтересь (Девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
5в) Читай ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ двуязычные книги. Перевод незнакомых слов бери в тексте справа.
Сравнивай фразы и грамматику на двух языках, запоминай перевод слов и идиом.
УЗНАВАЯ ПЕРЕВОД НЕЗНАКОМЫХ ТЕБЕ СЛОВ одним из этих 3-х способов,
то есть ища перевод слова за 1-3 секунды, ты за 1 месяц ты прочитаешь более 100 страниц
и ПРИ ЧТЕНИИ запомнишь более 1000 новых для тебя слов/месяц (т.е. их перевод и звучание).
За полгода ты запомнишь 6.000 слов ( и будешь понимать 80% услышанных слов),
а за год запомнишь 12.000 слов (и будешь понимать 95% слов), то есть 19 слов из 20.
Если ты незнакомые тебе слова будешь искать в бумажном словаре,
___ то за год ты запомнишь только 2000 слов (и будешь понимать лишь 50-60% слов).
5А) ПЕРВЫЙ СПОСОБ быстрого перевода: Читай простые книжки, листая 2 листа словаря МИР-1000,
Поиск перевода за 4 секунды: все слова в одном взоре. За час ты переведешь 700 слов ( 2 страницы),
а не 2 абзаца (если бы переводил м е д л е н н ы м бумажным словарем в 500 стр.)
Чтобы переводы сотен слов не путались в голове, записывай переводы ПОСТРОЧНО в блокнот.
Скачай и читай рассказ УРЬВАКСТОМАНЬ ЯКАВТНЕМАТ на эрзянском, с лексиконом 1000 слов.
Скачай и читай 50 рассказов на эрзянском, с лексиконом 1000 слов.
.
5Б) ВТОРОЙ СПОСОБ быстрого перевода:
ВСТАВКА ПЕРЕВОДОВ СЛОВ В ЭРЗЯНСКИЙ ТЕКСТ.
Используя словарь LINGVO, вставляй в WORD-текст рассказа после эрзя слов их перевод:
пример: __ Тейтересь (Девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет). .
Глаза зрительно будут запоминать пару: слово и перевод. А потом переведешь начисто.
Т.к. словарь LINGVO висит на экране поверх текста книги, то перевод делай в 3 клика:
выдели слово - неси его в окошко LINGVO - всплывает окно перевода - вставь перевод в текст.
Способ описан в этом файле. (скачай его!!!).
Установить эрзя-русский словарь-добавку ты можешь на уже установленный у тебя
на компьютере словарь-программу LINGVO (английско-немецко-франц-...-русский)
Скачай эрзянско-русский словарь-добавку LINGVO.
Скачай КОЛЛЕКЦИЮ из 6 ЭРЗЯ-РУССКИХ СЛОВАРЕЙ: по 14 тысяч, по 7 тысяч, по 1400 слов.
Помоги составить "Полный эрзянский словарь, 30 тыс.слов". (Допереведи его).
.
Бери себе для перевода сотни одноязычных текстов на эрзянском языке
в ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКАХ:
а) ЭРЗИАНА. эрзянский литературный сайт. __ http://erziana.my1.ru
б) сайт-энциклопедия ВИКИПЕДИЯ на эрзянском языке. __ http://myv.wikipedia.org
в) интернет-библиотека газеты ЭРЗЯНЬ ПРАВДА. __ http://www.delmor.ru/~erza/
г) бумажная библиотека (обзор десятков книг на эрзя). http://www.lib.e-mordovia.ru/Library/
Ищи книги писателей и поэтов, создавшие произведения на эрзянском языке:
Беззубова Фёкла Игнатьевна (26.09.1880 - 12.05.1966)
Артём Весёлый (17.09.1899 - 02.12.1939)
Никул Эркай (22.05.1906 - 15.06.1978)
Радаев Василий Кузьмич (13.03.1907 - 06.12.1991)
Артур Моро (11.05.1909 - 13.01.1989)
Абрамов Кузьма Григорьевич (12.11.1914 - 04.08.2008)
Люлякина Серафима Марковна (29.07.1922 - 17.01.1993)
Ревизов Николай Егорович (13.09.1927 - 06.03.2004)
Втулкин Михаил Алексеевич (23.03.1929 - 16.10.1991)
Надькин Дмитрий Тимофеевич (28.05.1934 - 07.1992)
***************************************************
(список по возрасту)
Павел Любаев 24.12.1919 __________________ Орест Ткаченко 10.11.1925
Биушкина Мария Романовна 14.12.1925
Нуянь Видяз (Четвергов Евгений Владимирович) 30.03.1934
Числав Журавлёв 27.04.1935 ________________ Калинкин Иван Алексеевич 23.06.1935
Шаронов Александр Маркович 18.02.1942 ____ Доронин Александр Маркович 07.01.1947
Аношонь Тумай 02.01.1948 __________________ Жданкина Галина Николаевна 01.01.1949
Маризь Кемаль 13.08.1950 ____________________ Ишуткин Николай Иванович 25.05.1954
Эрюш Вежай 07.03.1955 ______________________ Баргова Тамара Сергеевна 13.08.1955
Разгуляева Татьяна Васильевна 30.08.1957 ____ Завьялов Сергей 1958
Арапов Александр Васильевич 01.11.1959 ________ Артамонов Николай Ефимович 13.12.1959
Тикшайкин Александр Сергеевич 04.01.1960 ____ Вирява (Ротанова Татьяна) 25.11.1964
Таганов Дмитрий Анатольевич 02.01.1972 ________ Терюшань Сергу 18.03.1973
Любовь Фёдоровна Дергачёва 10.10.1973 ________ Петрянь Андю 18.01.1980
Сусорева Ольга 25.06.1982 ____________________ Рябова Людмила 05.10.1982
Еремина Мария 22.12.1983 ____________________ Маторкина Татьяна 25.01.1986
Учеваткин Александр 20.03.1987 _________________ Александр Данильчев 13.05.1989
д) вот биографии этих эрзянских писателей и СПИСОК ИХ КНИГ (рассказов, романов, стихов).
е) сайты на эрзянском языке
.
.
5В) ТРЕТИЙ СПОСОБ быстрого перевода
СКАЧАЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ КНИГИ (на эрзянском и русском языках).
СМЫСЛ ЧТЕНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КНИГ: незнакомые слова не надо искать в словаре,
их перевод находится в параллельном тексте справа (поиск перевода за 1 секунду).
Читай по-эрзянски книги, быстро узнавай перевод и получай удовольствие!!!
Также, читая эту книгу второй раз, по этим книгам ты можешь проверять правильность твоего
личного перевода: закрой русский текст листком, переведи вслух эрзянскую фразу.
Убрав листок с русского текста, проверь, правильно ли перевёл?
а) например, скачай рассказ СВЕТ ЛЮБВИ (на эрзянском и русском)
Совамозо ульнесь валдонь кондямокс: _______Её присутствие было как свет:
сон сеске сыргозтинзе нувсиця, _____________ оно сразу разбудило дремлющих,
свал мезде-бути арсиця ардыцятнень.________ всегда о чём-то думающих пассажиров.
Валдо менель сельмензэ цитнесть ___________ Глаза цвета светлого неба блестели
кенярксов мизолкссо._______________________ радостной улыбкой.
Тейтересь кедьсэнзэ кирдсь розань пусмо. ____ Девушка держала в руках букет роз.
.
б) например, скачай 12 СОВРЕМЕННЫХ РАССКАЗОВ (на эрзянском и русском).
Авторы: Татьяна Маторкина, Ольга Сусорева, Кузьма Абрамов и другие.
Пожалуйста, ПРОДИКТУЙТЕ В МИКРОФОН эти эрзянские рассказы и пришлите нам на сайт.
.
в) например, скачай параллельный рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" (Кир Булычёв), 20 страниц (на эрзянском и русском).
Помоги нам и задиктуй в микрофон 30 минут текста из этого детского рассказа.(помнишь мульт?)
г) например, скачай параллельную книгу "60 ЭРЗЯНСКИХ СКАЗОК", 200 страниц (на эрзянском и русском).
д)например, скачай параллельную книгу "25 НОВЫХ ЭРЗЯНСКИХ СКАЗОК" Тремасова, 130 страниц (на эрзянском и русском).
Помогите нам и задиктуйте на микрофон эти сказки! Читайте улыбчиво-сказочным голосом!
е) например, скачай рассказ ???? (на эрзянском) (не готов, помоги его составить, переведя рассказ с __ http://erziana.my1.ru ).
ж) _
Скачай и распечатай 3 ЛИСТА ЭРЗЯНСКОЙ ГРАММАТИКИ или используй 9-ю стр. словаря МИР1000.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * Р А З Г О В О Р Н И К И -- П Я Т Н И Ц Ы * * * * * Р А З Г О В О Р Н И К И -- П Я Т Н И Ц Ы * * *
6) ПРОИЗНОСИ АУДИО-РАЗГОВОРНИКИ (по пятницам)
по часу 1-2 раза в неделю. За час ты будешь проговаривать 600 фраз с переводом.
Смысл задания – не выучить фразы наизусть, а ознакомить себя с тысячами фраз.
Каждый разговорник читай по 3-5 раз, потом скачивай, распечатывай и произноси следующий
разговорник. Поскольку ты будешь пытаться говорить с людьми на эрзянском языке,
эти фразы будут вылетать из твоих уст. У нас будет 35 разговорников, каждый по 500 фраз.
1) Скачай грамматик-РАЗГОВОРНИК “800 ВОПРОСОВ ПО-ЭРЗЯНСКИ” (автор: Татьяна Маторкина),
(фразы с использованием 1500 самых встречаемых эрзянских слов и всех правил грамматики)
попроси друзей задиктовать его аудио-файлы на микрофон.
Читай вслух эти фразы! Так ты научишься говорить по-эрзянски.
.
2) Русско-эрзянский 10-язычный РАЗГОВОРНИК 50 тем, 300 фраз http://fulib.ru/phrasebook
Внимание!!! __ Наверху выбери: из русского, на эрзянский. (вместо: на марийский).
На одной веб-странице только 1 тема (15 фраз). А любую из 50 тем выбирай в меню:
ТЕМА: 1. привествие, 2. прощание, 3. благодарность, ... 50. на собрании.)
.
Скачай и попроси друзей перевести РАЗГОВОРНИК №01 “ЗНАКОМСТВО”, скачай его аудио-файлы.
Проект “МИР-2050” пришлет тебе разговорники 35 тем (“ГОРОД”, “ЭМОЦИИ”, “БИЗНЕС” итд.
если ты пришлешь СДЕЛАННЫЙ ТОБОЙ ФАЙЛ ( исправленный черновик разговорника (образец 16.КУХНЯ),
рассказы с переводом, аудио-запись словаря или разговорника, 300 фраз-примеров по грамматике…).
д о п о л н и т е л ь н ы е __ д е л а :
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * П Е С Н И * * * * * * П Е С Н И * * * * * * П Е С Н И * * * * * * П Е С Н И * * *
7) ПОЙ ПЕСНИ С КАРАОКЕ-ТЕКСТАМИ (если хочешь):
Если песня тебе понравилась, то попроси друга-эрзя написать тебе текст песни
Несколько эрзянских песен и текстов есть на http://www.library.saransk.ru/fu/muz.html
Несколько эрзянских песен и текстов есть на http://www.erzan.ru/news/anna-panisheva
записывать песни на свой mp3-плеер ты можешь с Мордовской радиостанции ETHNIC_MISIC
.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * Г Р А М М А Т И К А * * * * * * Г Р А М М А Т И К А * * * * * * Г Р А М М А Т И К А * * *
8) ТРЕНИРУЙ ВСЛУХ ГРАММАТИКУ (вторники, со второго месяца изучения языка)
Друг по-русски придумывает варианты фразы из ГРАММАТИК-РАЗГОВОРНИКОВ, а ты вслух переводишь.
перейди на страницу ГРАММАТИКИ. (не готова)
Если ты любишь теорию, то прочти сайты об обучении “Эрзянскому языку":
.сайт http://www.library.saransk.ru уроки: "Учимся говорить по-эрзянски"
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * П И Ш И __ Н А __ Э Р З Я Н С К О М * * * * * П И Ш И __ Н А __ Э Р З Я Н С К О М * * *
9) СМЕЛО ТРЕНИРУЙСЯ ПИСАТЬ НА ЭРЗЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
(письма на Е-майл друзей и тексты твоих устных выступлений перед одноклубниками).
Несмотря на отсутствие учителя под боком, ты сможешь почти правильно написать текст в
ДВА ЭТАПА:
а) Сперва переведи свое сообщение ДОСЛОВНО, подставляя слова из словаря МИР-1000
или другого словаря. (Очевидно, твой перевод будет неверен, но ты найдешь нужные слова).
Окончания глаголов и существительных, послелоги и т.д.
указаны в "Грамматике" (стр.28-29) словаря МИР1000.
б) И затем для чёткой самопроверки найди применение слов из твоих фраз
в многочисленных параллельных текстах проекта МИР-2050 (разговорниках, двуязычных
субтитрах, параллельных худож. книгах). То есть во всех наших pdf-файлах применяй:
верхняя панель > редактирование > поиск > введи искомое слово >. Левее смотри перевод.
.
.
ПРИМЕР: Ты хочешь перевести: Привет, друг! Почему ты не отвечаешь? У нас в России зима.
а) Дословный вариант через словарь: Hi, friend! Why you not answer? From we in Russia the winter.
затем ты вспоминаешь о порядке слов во фразе и окончания падежей и пишешь:
_________???
в) В разговорнике "800вопросов" ты нашёл похожие фразы:
459. How much money do we have? _ Сколько у нас денег?
46. My girlfriends* live in Russia, …. _ Мои подруги живут в России, Китае и США.
ТВОЙ ВЫВОД: У нас = we have. В России = in Russia. зима = the winter.
ТВОЙ ФИНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД: Hello, my friend! Why do not you answer? We have the winter in Russia.
перевод-проверка через ГУГЛ: Здравствуй, мой друг! Почему не отвечаешь? Мы имеем зиму в России.
Твой друг-переводчик подтвердит, что ты перевёл правильно, даже последнюю фразу
(её дословный перевод: Имеем зиму в России).
____ Но правильно писать ты научишься только со временем!!!
После 100 страниц написанного тобой и проверенного!!! Успехов!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ЦЕЛЬ ПЕРВОГО ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ (3-4 месяца).
Ты накапливаешь лексикон 2000 слов (читая книжки и смотря фильмы со словарями МИР1000,
а затем МИР2000). Ты учишься понимать устную речь (фильмы), тренируешь язык и горло много
говорить (читая вслух книги и произнося разговорники). Учишься узнавать грамматику в тексте.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * В Т О Р О Й __ Э Т А П __ И З У Ч Е Н И Я __ Э Р З Я Н С К О Г О __ Я З Ы К А * * * * * *
Прошло 3-4 месяца учебы. Ты увлеченно читал, смотрел ТВ, говорил, переводил.
Провёл 50 часов с языком.
У ТЕБЯ ПОЯВИЛИСЬ УСПЕХИ! Поздравляем!
.
Теперь узнай об ИНТЕРЕСНЫХ делах на ВТОРОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ.
Это клубы общения на встречах эрзянских землячеств, голосовые чаты с микрофоном,
клубы бесплатного приема гостей (при туризме в городки, где живут эрзяне) и т.д.
Узнай объяснение, как научиться понимать 100% эрзянской речи...
Голосовые чаты с микрофоном, (скачай программу-коммуникатор PALTALK,
и найти мордовскую голосовую комнату)
Эрзянь лопат/эрзянские сайты
эрзянский форум http://erzianj.borda.ru/ Форум Страна эрзян – Мелькужо Эрзянь Мастор
.
.
и разумеется, группы VKONTAKTE:
Эрзяне (Erzian) объединяемся! _____ http://vkontakte.ru/club83623
Мордва Эрзя. _____ http://vkontakte.ru/club4194584
МОРДВА всего мира - ОБЪЕДИНЯЕМСЯ! _____ http://vkontakte.ru/club4741123
Молодежь из Мордовии в Москве (Эрзяне, нужна помощь) http://vkontakte.ru/club12124618
МОРДВА В ПИТЕРЕ http://vkontakte.ru/club253966
ЭРЗЯТ ДЫ МОКШОТ _ ЭРЗЯТ ДИ МОКШЕТ _____ http://vkontakte.ru/club4725259
.
.
Географическая карта расселения эрзян. (Где можно поговорить на эрзянском языке).
Восточная Мордовия, Нижегородская, Пензенская, Самарская, Ульяновская, Оренбургская области.
.
Успехов! До встречи!
1 марта 2010 = 76 посетителей
1 июня 2010 = 608 посетителей
1 сент.2010 = 980 посетителей
1 дек. 2010 = 1.580 посетителей
1 марта 2011 = 2.230 посетителей
1 июня 2011 = 2.715 посетителей (за год 2.100 человек)
1 дек. 2011 = 3.920 посетителей (за год 2.340 человек)
Добро пожаловать!
Владимир Ф., инженер-переводчик
Если хотите помочь нам сделать файлы для изучения эрзянского языка
(прочитать в микрофон тексты и кое-что перевести), то
|