ПРОЕКТ “МИР-2050”: АРАБСКИЙ ЯЗЫК  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050ara ___ Выучи там АРАБСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ самостоятельно _ ВЫУЧИТЬ АРАБСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 280 млн. человек на севере Африки и на Ближнем Востоке.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на арабском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
.

!!! ____ (кликни) и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ арабскому языку. ____ !!!
.
Если ты уже знаешь более 3000 арабских слов и умеешь говорить по-арабски,

то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ АРАБСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
_________ Задание: научись понимать любой арабский текст и беседу,
_________ и еженедельно разговаривай с друзьями по-арабски!

























Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на арабском языке и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.




СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА АРАБСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.


ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на арабском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе арабских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: арабское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи арабскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-арабов!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.

.
.
.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ АРАБСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.

Если ты учишь язык с нуля,

!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения АРАБСКОГО ЯЗЫКА. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.


Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 3 СТРАНИЦЫ с одной 1000 арабских слов.

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-арабский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в арабском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-арабски.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести – сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!

.

000) Скачай АРАБСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух арабские фразы с переводом.
.
.

Скачай рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" на арабском и русском языках – тренируйся переводить!
Попроси знатока арабского языка исправить машинный перевод этого рассказа. Пришли перевод нам.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

.
.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с арабским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ фильмы, _ перевод, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка.

280 миллионов арабов говорят на 4 различных языках. Понимания между 4 арабскими языками нет.
Разница между ними – как между евро-языками: итальянским, французским, испанским и порту.
Обще-арабский язык – это литературный арабский язык (современный язык, почти неизменный с 7 века).
Он понятен любому образованному арабу, так как на нём написан Коран. Аналог латыни и санскрита.
В каждой арабской стране фильмы, телевидение, газеты в основном выходят на литературном арабском.
Интернет-переписка, дубляж фильмов и устная речь проходит на одном из 4-х арабских языков.
Однако, выучив литературный язык, ты не будешь понимать разговорную речь арабов.
Было бы так же неэффективно учить латынь, чтобы говорить с французом или португальцем.
Советуем тебе учить два языка сразу: литературный арабский и разговорный арабский (один из 4-х).
.

ЧЕТЫРЕ АРАБСКИХ ЯЗЫКА, учи один из них.
1. Магрибский арабский язык: __82 млн.арабов (Марокко(29млн),Тунис(10), Алжир(31), Ливия(6), Чад (3)
___ 1-а). Вариант магрибского – это мальтийский язык ( 370 тысяч чел.), использует алфавит-латиницу.
2. Египетско-суданский арабский язык: __100 млн.арабов (Египет (75 млн), Судан (24)).
3. Сирийско-иракский арабский язык: __52 млн.арабов (Сирия (18млн), Ирак (24), Иордания (6), Ливан (4).
4. Аравийский арабский язык : __55 млн.арабов (Саудовская Аравия (27), Йемен (22), ОАЭ (3), Оман (3)).

.

1) Статья Википедии об арабском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Большая статья сайта Кругосвет об арабском языке. Листай 7 страниц сайта.

3) Статья сайта Languages-study об арабском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

4) Английская статья Омниглот об алфавите и звуках арабского языка. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
5) Ссылки об арабском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru

6) Ссылки о 4-х РАЗГОВОРНЫХ АРАБСКИХ языках на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru

7) Грамматика арабского языка

8) Грамматика № 2 арабского языка

9)

.
.


ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.
10) Слушай любое из 100 ИНТЕРНЕТ-РАДИО на 4-х арабских языках.
Ищи разговорные радио (отметка: ток-радио, talk-radio).

10-1) Мальтийский язык ____ слушай 13 радио МАЛЬТЫ.

10-2) Египетско-суданский арабский язык: ____ слушай 36 радио ЕГИПТА.

10-3) Египетско-суданский арабский язык: ____ слушай 7 радио СУДАНА.
.
10-4) Сирийско-иракский арабский язык: ___ слушай 30 радио ИРАКА, выбрав город: Багдад, Басра и т.д..

10-5) Сирийско-иракский арабский язык: ____ слушай 22 радио ИОРДАНИИ.

10-6) Сирийско-иракский арабский язык: ____ слушай 10 радио СИРИИ.
.
11-1) Аравийский арабский язык: ____ слушай 24 радио ОАЭ (город Дубай).

11-2) Аравийский арабский язык: ____ слушай 4 радио САУДОВСКОЙ АРАВИИ

11-3) Аравийский арабский язык: ____ слушай 3 радио ОМАНА

11-4) Аравийский арабский язык: ____ слушай 2 радио КАТАРА
.
11-5) Магрибский арабский язык: ____ слушай 26 радио МАРОККО

11-6) Магрибский арабский язык: ____ слушай 18 радио АЛЖИРА

11-7) Магрибский арабский язык: ____ слушай 28 радио ТУНИСА
.

12) Смотри-слушай любой из 140 каналов ИНТЕРНЕТ-ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Обычно телевидение вещает на ЛИТЕРАТУРНОМ АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ.
_____ АФРИКА _____

12-1) Интернет-телевидение МАРОККО ____ 12 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
12-2) Интернет-телевидение АЛЖИРА ____ 8 телеканалов

12-3) Интернет-телевидение ТУНИСА ____ 8 телеканалов

12-4) Интернет-телевидение ЕГИПТА ____ 60 телеканалов.

12-5) Интернет-телевидение МАЛЬТЫ ____ 10 телеканалов.
.
_____ АЗИЯ _____

12-6) Интернет-телевидение ИРАКА ____ 37 телеканалов.

12-7) Интернет-телевидение ИОРДАНИИ ____ 4 телеканала.

12-8) Интернет-телевидение САУДОВСКОЙ АРАВИИ ____ 20 телеканалов.

12-9) Интернет-телевидение О.А.ЭМИРАТЫ ____ 12 телеканалов.

12-10) Интернет-телевидение ЙЕМЕНА ____ 3 телеканала.
.
Другие аудиозаписи:

13) Аудиозапись мультфильма “РУСАЛОЧКА” (Дисней) на арабском языке.

_____ мультфильм "БРАТЕЦ МЕДВЕЖОНОК 1" (Дисней) , звук: арабский и русский. Субтитры: арабские и русские.
.
14) библиотека ???????, (скачай ??? арабских аудио-книг) http://www.????

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для арабской библиотеки ?????? (ищи интересные книги).

15) библиотека ЛИБРИВОКС, (скачай 11 арабских аудио-книг) http://librivox.org
.
16) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы об арабском языке.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
17) ПЕСНИ с текстом на сайте ___ ___ (найди по поиску и открой сайты об арабском языке.
С сайта скачай аудиозаписи. Послушай песню. Пой её по тексту.)
а) арабская песня с текстом “Возлюбленный” (Поёт Нажва Карам). Спой её, слыша её и читая текст.

б) (пришли нам песню) ____ арабская песня с текстом “БББ”. Спой её, слыша её и читая текст.

в) (пришли нам песню) ____ арабская песня с текстом “ВВВ”. Спой её, слыша её и читая текст.

.
.



КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Арабский язык использует специальный АРАБСКИЙ АЛФАВИТ из 28 букв, имеющих
по 4 варианта написания (итого 124 написаний) – в зависимости от положения:
а) в начале слова, б) в середине слова, в) в конце слова, г) как стоящая отдельно буква.
Есть три длинных гласных звука АА ИИ УУ. Три коротких гласных: А И У (которые на письме
не обозначаются. Произносить ненаписанные гласные надо по простым 15 правилам)
Арабские фразы пишутся справа налево.
КЛАВИАТУРА содержит 28 букв, а не 124, так как при печати буквы, её написание автоматически
изменяется на экране, в зависимости от места в слове: в начале, в конце или в середине слова.

Если на компьютере ты не видишь арабские буквы, то скачай и добавь в комп шрифт ARIAL UNICODE.
Чтобы печатать на клавиатуре арабские буквы, используй один из двух способов:

.
___1-й способ: в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры".
а) то есть сперва скачай программу “Арабская клавиатура” с сайта ???????
и установи её на компьютере. ______ б) Затем подключи её через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры арабского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (арабскую AR) раскладку,
__________ четвёртое нажатие CTRL+SHIFT – опять русскую. И так далее, по кругу.
.

20) __ 2-й способ: или печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а арабские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-arabskaya.htm
Внимание: заметь, что буква автоматически видоизменяется на экране, исходя из места в слове.
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).

___ также печать можно через виртуальную клавиатуру на ЛЕКСИЛОГОС. http://www.lexilogos.com/keyboard/arabic.htm

.
.
21) Произношение всех букв арабского алфавита (Статья о международной транскрипции IPA)

21-1) Произношение ЛИТЕРАТУРНОГО ОБЩЕ-АРАБСКОГО языка.
(ГУГЛ-перевод с англ.языка): наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский”
или “показать исходный текст” (т.е. англоязычный текст-объяснение).

21-2) Произношение МАРОККАНСКО-АЛЖИРСКОГО АРАБСКОГО языка. Транскрипция IPA.

21-3) Произношение ЕГИПЕТСКО-СУДАНСКОГО АРАБСКОГО языка. Транскрипция IPA.

21-4) Произношение АРАВИЙСКОГО АРАБСКОГО языка. Транскрипция IPA.

21-) Произношение СИРИЙСКО-ИРАКСКОГО АРАБСКОГО языка. Транскрипция IPA.

21-5) Произношение ЛИВАНСКОГО АРАБСКОГО языка. Транскрипция IPA.

21-6) Произношение МАЛЬТИЙСКОГО языка. Транскрипция IPA.

21-7) Английская статья Википедии об арабских языках и диалектах.
.
22) Таблица звучания (с искажениями!!!) БУКВОСОЧЕТАНИЙ и некоторых БУКВ арабского алфавита.
Искажения возникают из-за того, что в таблице “Практическая транскрипция” (в Википедии)
применяется только кириллица, а не международная транскрипция IPA. Узнай реальное звучание!!!

23) Объяснение ФОНЕТИКИ (т.е. положения языка, губ и связок при произнесении конкретных звуков).
.
24) Робот-ДИКТОР LINGUATEC произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 250 букв) на арабском.
____ Вставь в окно твой арабский текст. Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: арабский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках арабский голос.

25) Робот-ДИКТОР ODDCAST произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 180 букв) на арабском.
Вставь в окно “Enter text” твой арабский текст. Уменьши скорость речи SPEED до уровня SLOW .
Выбери язык: арабский. Нажми на "Say It!"(произнести). Услышишь в наушниках арабский голос.

26) Транскриптор арабских фраз http://www.transliterations.info. Выбери язык: Арабский. Введи арабский текст.
Нажми: на латинице (To Latin). Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы. Прочти её вслух.
27) Транскриптор № 2 арабских фраз

.
.



СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_____________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).

30) скачай русско-арабско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.

31) скачай русско-арабско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.

32) скачай 40 арабских словарей с ЛЕКСИКУЛ, http://www.lexicool.com/dictionaries.asp

33) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html

34) пользуйся он-лайн словарём, русско-арабско-русским, на http://umkin.ru/

.
.


СМОТРИ ФИЛЬМЫ, по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.

Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.

ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из-за границы, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),

в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы на русском и арабском языках)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.

37) Интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на арабском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: арабский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на арабском.

38) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на арабском языке.

39) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на арабском языке.

40)
.

СПИСОК ФИЛЬМОВ НА АРАБСКОМ и РУССКОМ ЯЗЫКАХ,
ты купишь их в любых DVD-магазинах России (рядом с твоим домом), или закажи через ОЗОН, все по 100 рублей:

1. мульт "РУСАЛОЧКА" (Дисней) на арабском, греческом и русском языках.

2. фильм СНЕЖНАЯ ПЯТЕРКА (Snow Buddies) , звук: арабский и русский. Субтитры: арабские и русские.

3. мультфильм БРАТЕЦ МЕДВЕЖОНОК (Brother Bear-1), звук: арабский и русский. Субтитры: арабские и русские.

4. __ 12 мультфильмов ПРИКЛЮЧЕНИЯ МИШЕК ГАММИ (за 213 руб.), звук: арабский и русский. Субтитры: арабские и русские.
5. __ мультфильм ВВЕРХ (мульт 2009 г.) (Up)_______ http://www.ozon.ru/context/detail/id/5415719/
6. __ мультфильм ПОХОЖДЕНИЯ ИМПЕРАТОРА_______ http://www.ozon.ru/context/detail/id/4809239/
7. __ 5 мультфильмов МОИ ДРУЗЬЯ ТИГРУЛЯ И ВИННИ ___ http://www.ozon.ru/context/detail/id/6194472/
8.
9.
10.
!!! (пришли нам список фильмов на арабском, продающихся в магазинах России)




ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.

44) __ 7400 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на египетском арабском языке. ____http://arz.wikipedia.org

45) __ 144 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на литературном арабском языке. ___ http://ar.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода ГУГЛа: http://www.google.com/language_tools?hl=ru

46) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на арабском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 144 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный арабский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

47) Или читай арабскую Википедию по-арабски (с всплывающим русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на арабскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
48) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на арабский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: на латинице (увидишь транскрипцию). Нажми значок: послушать. Учить произносить текст.

.
.


Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:

50) Список всех 130 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на арабском языке. Выбери интересные.
Выбери страны АФРИКИ: Алжир, Египет, Ливия, Марокко, Судан, Тунис, Чад и т.д.
Выбери страны АЗИИ: Иордания, Ирак, Йемен, Ливан, Оман, ОАЭ, Саудовская Аравия, Сирия.

50-1) ___ МАРОККО: Список всех 12 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на арабском языке. Выбери интересные.
серые две-буквы -- это язык газеты: ar(арабский), en(английский), fr(французский) и т.д.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).

50-2) ___ АЛЖИР: Список всех 17 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.

50-3) ___ ЕГИПЕТ: Список всех 12 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.
.
50-4) ___ САУД. АРАВИЯ: Список всех 16 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.

50-5) ___ ЙЕМЕН: Список всех 12 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.

50-6) ___ О.А.ЭМИРАТЫ: Список всех 8 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.
.
50-7) ___ ИРАК: Список всех 19 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.

50-8) ___ СИРИЯ: Список всех 10 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.

50-9) ___ ИОРДАНИЯ: Список всех 8 интернет-ГАЗЕТ на арабском языке.
.
.

51) Сайт “НОВОСТИ от ГУГЛ (Google news)”., на арабском языке http://news.google.com/

52) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “НОВОСТИ от ГУГЛ (Google news)”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный арабский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.

53) Сайт НОВОСТИ БИ-БИ-СИ (Лондон), на арабском языке http://www.bbc.co.uk/arabic/

54) Всплывающий русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта “НОВОСТИ БИ-БИ-СИ (BBS news)”.
Кликай по сайту – открывай арабо-язычные страницы. Наводи мышку на арабскую фразу– всплывёт
русский перевод (чтобы ты узнал перевод незнакомых слов).

55)

56)
.


Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на арабском языке.

57) Список арабских библиотек он-лайн.

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для списка арабских библиотек.

58) (неизвестен. Сообщите нам сайт лучшей библиотеки)

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для арабской библиотеки _.

59) художественная библиотека № 3. ВИКИТЕКА, (сотни арабских книг), http://ar.wikisource.org/wiki

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для арабской библиотеки ВИКИТЕКА .

60) детская библиотека № 4. ЛОГОС, ( 40 детских арабских книг), http://www.logoslibrary.eu children''s library

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с детскими книгами на арабском языке.

61) библиотека № 4. ЛОГОС, ( 100 арабских книг), http://www.logoslibrary.eu

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с книгами на арабском языке.

62) библиотека № 5.

_____ это русский перевод робота ГУГЛ для арабской библиотеки

63) библиотека № 6. ЛИБРИВОКС, ( 11 арабских аудио-книг) http://librivox.org

.

.
.



Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Цель 3: если ты считаешь себя знатоком арабского, то закрывай арабские фразы разговорника,
переводи вслух русские фразы и, открывая араб.фразу, проверяй: правильно ли ты перевёл?

Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь с помощью робота-диктора LINGUATEC.

66) СПИСОК: Русско-арабские разговорники.

67) Русско-арабский разговорник УНИЛЭНГ. Скопируй 750 фраз для общения, листая 8 веб-страниц.

68) Русско-арабский разговорник УНИЛЭНГ №2. Скопируй 240 фраз с грамматикой, листая 3 веб-страниц.

69) Русско-арабский разговорник МАЙ ЛЭНГВИДЖ. Скопируй 500 фраз для общения
В оглавлении нажимай слова: Отрицание, Глаголы, Предлоги, Вопросы, Выражения, Фразы
69-1)

69-2) Русско-арабский разговорник RV.ORG. ___ http://www.rv.org.ua/news/slovar/sovet/razgvrnk/arab.htm

69-3) Русско-арабский разговорник № 2. Тунис. ___ http://www.tunisie.ru/tunisie/dictionary

69-4) Русско-арабский разговорник № 3. Иордания. __ http://www.jordanclub.ru/modules.php?name=Diction
Русско-марокканский разговорник № 4.
Русско-египетский разговорник № 5.
Русско-аравийский разговорник № 6.
Русско-ирако-сирийский разговорник № 7.

.

70) Послушай, как робот-диктор ЛИНГВАТЕК читает вслух (в твои наушники) арабские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот Лингватек, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой арабский текст (менее 250 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: арабский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках арабский голос.
.

71) Англо-арабский разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только арабские фразы. Переставь эти фразы в ЛИНГВАТЕК (чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие арабские разговорники.
71-1) Англо-МАРОККАНСКИЙ разговорник ОМНИГЛОТ.

71-2) Англо-ЕГИПЕТСКИЙ разговорник ОМНИГЛОТ.

71-3) Англо-СИРИЙСКИЙ разговорник ОМНИГЛОТ.

71-4) Англо-АРАВИЙСКИЙ разговорник ОМНИГЛОТ.

.

72) Англо-арабский разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок

73) Англо-арабский разговорник “101 ЯЗЫК”, _ 15 страниц фраз, ___ http://www.101languages.net
В левом поле нажимай на темы разговорника “101 ЯЗЫК”,
___________________ под словами "Phrases & Vocabulary" (Фразы и лексикон):
кликай: __ Basics(Основы), Conversation(Беседа), Problems(Проблемы), Numbers(Числа), Time(Время),
Colors(Цвета), Languages(Языки), Transportation(В дороге), Lodging(На постое), Money(Деньги),
Eating(Еда), Bars(В баре), Shopping(В магазине), Driving(За рулём), Authority(Местные власти).

74) Разговорник

75) Разговорник
.
77) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются

интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на арабском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: арабский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика ГУГЛ.

.
.


УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:

80) Сайт № 1: Ссылки от http://www.unilang.org/wiki/index.php/Arabic

81) Сайт № 2:Лучшие ссылки по изучению арабского языка на http://linguodiversity.narod.ru

82) Сайт № 3: Ссылки о 4-х РАЗГОВОРНЫХ АРАБСКИХ языках на сайте Лингводиверсити

83) Сайт № 4: Лучшие ссылки по изучению арабского языка на www.languages-study.com
.


Если ты хочешь ПОМОЧЬ АРАБУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,

90) то найди будущих друзей-арабов на языковом сайте ЛИВМОККА.
http://www.livemocha.com (социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 арабам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на арабском и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на арабском. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.

91) Также сообщи им о сайте МИР-2050 (RUSSIAN LANGUAGE FOR ARABIANS) http://mir2050.narod.ru/rus-ara.html
где они смогут скачать много учебных файлов (mp3 и pdf) и прочесть по-арабски о русском языке.
.

92) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на арабском).
(Голосовые комнаты в чате – Chat rooms – это места, в каждом из которых собираются поговорить
несколько человек одной национальности (одного языка). Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” арабского языка.

а) книжка № 1

б) книжка № 2

в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов арабского языка, с аудио-записью).

б) Словарь в WORDe русско-арабско-русский, 20 тысяч слов.

в) Словарь формата LINGVO русско-арабско-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:

а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-арабски” из этих 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.

б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.

в) Разговорник арабских идиом (недословно переводимых фраз).

г) Разговорник № 4
.

ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.

а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на арабском и на русском.

б) двуязычный текст № 1.

в) двуязычный текст № 2.

г) двуязычный текст № 3.

д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на арабском языке.

а) радиопередача №1 на 30 минут:

б) радиопередача №2 на 30 минут:

в) радиопередача №3 на 30 минут:

г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на арабском языке.

а) арабская песня с текстом “ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ”. Пой по транскрипции.

б) mp3-запись мультфильма № 1 “РУСАЛОЧКА” (Дисней), на арабском языке.

_____ с арабско-русскими субтитрами в WORDe.

_____ с арабско-русскими субтитрами в PDFe.

в) mp3-запись фильма № 2 с арабско-русскими субтитрами в WORDe.

г) mp3-запись фильма № 3 с арабско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.

д) mp3-запись аудиокниги № 1 с арабско-русским текстом в WORDe.

е) mp3-запись аудиокниги № 2 с арабско-русским текстом в WORDe.

ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с арабско-русским текстом в WORDe.

з) mp3-запись аудиокниги № 4 с арабско-русским текстом в WORDe.

и) mp3-запись аудиокниги № 5 с арабско-русским текстом в WORDe.
.




ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru


Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 арабских слов и научишься говорить по-арабски,

то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ АРАБСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

1 дек. 2008 = 130 посетителей
1 дек. 2009 = 1.150 посетителей
1 июня 2010 = 1.900 посетителей
1 дек. 2010 = 2.650 посетителей
1 марта 2011 = 3.150 посетителей
1 июня 2011 = 3.600 посетителей (за год 1.700 человек)
1 сент.2011 = 4.230 посетителей
1 дек. 2011 = 5.030 посетителей (за год 2.400 человек)


Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz