ПРОЕКТ “МИР-2050”: ЯВАНСКИЙ ЯЗЫК  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050indochina ___ Выучи там ЯВАНСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Друзья! Мы учимся сами и помогаем учить ЛЮБЫЕ языки планеты ЗЕМЛЯ (смотри их список).
А ТЫ ХОЧЕШЬ
самостоятельно за 8 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ВЫУЧИТЬ ЯВАНСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На нём говорят 90 млн. яванцев – самого многочисленного народа Индонезии. Увы, в Индонезии
государственным языком принят малайский язык (а в Индонезии малайцев лишь 9 млн.чел)
.

Вот статья Википедии об этом языке.
.
Не откладывай свою М Е Ч Т У , и завтра же начинай ГОВОРИТЬ ВСЛУХ,
ПЕТЬ, ЧИТАТЬ КНИГИ И СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ на яванском языке.
. . . . . Для этого сегодня скачай наши файлы (аудио-файлы для mp3-плеера
. . и тексты для принтера), и находи по 4 часа в неделю на изучение языка.

Проект “МИР-2050” (выучи языки!) – это работа энтузиастов, изучающих языки.
Мы – не учителя, поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы
поможем. Но мы надеемся, что и ты пришлешь нам ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время
учебы (разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).

Мы готовы опубликовать много информации по изучению яванского языка,
но мы хотим знать, хочешь ли ты его выучить.

Пиши об этом на Felds@narod.ru









А именно, мы ждём, что ты согласишься перевести:

1. Стартовый словарь 1000 яванских слов.

2. Разговорник "800 вопросов по-явански".

3. Создать рассказы для чтения с параллельным переводом.
4. Записать с интернета аудио-записи на яванском.
5. И т.д.

Если ты учишь язык с нуля,

то кликни по 1-му этапу: ПЛАН ТВОЕГО ИЗУЧЕНИЯ ЯВАНСКОГО ЯЗЫКА. И учись 4 месяца!
Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание: некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
Остальные (непроверенные) файлы скачай с САЙТОВ, указанных на 50 см ниже.


Если ты уже знаешь более 3000 яванских слов и умеешь говорить по-явански,

то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ЯВАНСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой яванский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-явански!

Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на яванском языке и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.





СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ЯВАНСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь по АУДИОЗАПИСЯМ с текстом,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.


ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на яванском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе яванских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь (Девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: яванское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи яванскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-яванцев!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.



.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

1 авг. 2010 = 1 посетитель
1 дек. 2010 = 17 посетителей
1 марта 2011 = 30 посетителей (за год 60 человек)
1 июня 2011 = 4? посетителей

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz