ПРОЕКТ “МИР-2050”: ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050tat ___ Выучи там ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ самостоятельно _ ВЫУЧИТЬ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 7 млн. человек в Поволжье и по всей России.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на татарском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
.

Кликни и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ татарскому языку.
.
Если ты уже знаешь более 3000 татарских слов и умеешь говорить по-татарски,

то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой татарский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-татарски!




























Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на татарском языке и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.





СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ТАТАРСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь по АУДИОЗАПИСЯМ с текстом,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.


ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на татарском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе татарских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: татарское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи татарскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов PALTALK и SKYPE (через микрофон) ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-татар!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.

.
.
.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.

.

!!! ____ прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН ТВОЕГО ИЗУЧЕНИЯ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА. И учись 4 месяца! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.



Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 татарских слов.

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-татарский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в татарском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-татарски.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести - сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!

.

000) Скачай ТАТАРСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух татарские фразы с переводом.
.
.

Скачай рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" на татарском и русском языках (перевод программы-переводчика DiVAR)
- и попроси татарина исправить его перевод! Пришли готовый перевод нам! Пусть другие учатся языку.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с татарским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ перевод, _ фильмы, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:
узнай основы языка!

1) Статья Википедии о татарском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Статья сайта Languages-study о татарском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

3) Английская статья Омниглот о татарском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) Статья сайта "Языки народов России" о татарском языке. Справа от статьи – читай ссылки.

4-а) Статья сайта Кругосвет о татарском языке.

5) Ссылки по изучению татарского языка __ http://www.languages-study.com

6) Ссылки о татарском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru

7) Грамматика татарского языка

8) Грамматика № 2 татарского языка на ____ http://tatar.com.ru/grammatika.php

9) Фонетика татарского языка на ____ http://tatar.com.ru/fonetika.php

10) Скачай нужные файлы с http://tatar.com.ru/down.php#ucheb

10-а) Бесплатно скачай русско-татарско-русский переводчик текстов DiVAR, 5 Мегабайт
http://narod.ru/disk/7901886001/TatarFull.rar.html
.
.


ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.

11) Интернет-РАДИО на татарском языке. Слушай любое из 12 радио.
Кликни по значку "динамик".
12) Интернет-РАДИО на татарском языке. Слушай любое из 4 радио.
Кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
13) Интернет-РАДИО на татарском языке. Слушай любое из 9 радио.
____ кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
14) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ http://tnv.ru/ на татарском языке. Смотри-слушай этот телеканал.

14-а) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на татарском языке. Смотри-слушай любой из 3-х телеканалов.
____ кликни по значку "смотреть ТВ" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
15) (пришлите нам) ___ Аудиозапись мультфильма “Пиноккио” (Дисней) на татарском языке, с субтитрами в Worde.
«Белоснежка и семь гномов», «Питер Пен», «Пиноккио» и «Алиса в стране чудес» на татарском языке.
_____ фильм КУКУШКА , звук: татарский и русский. Субтитры: татарские и русские.

16) Десятки фильмов на татарском языке на __ http://vkontakte.ru/club8103117#/videos-8103117

17) (пришлите нам) ___ Аудио-запись радиопередачи _____ на татарском языке, 30 минут.

18) (пришлите нам) ___ Аудио-запись рассказа ______ на татарском языке, 30 минут.
.
19) библиотека ГУТЕНБЕРГ, (нет татарских аудио-книг) http://www.gutenberg.org

20) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди по поиску и открой группы о “татарском языке”.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
21) ПЕСНИ с текстом на сайте http://tatarmp3.ru/text.php (найди по поиску и открой сайты о татарском языке.
С сайтов скачай аудиозаписи и их тексты. Послушай песни. Пой их по тексту.)
а) татарская песня с текстом “ААА”. Спой её, слыша её и читая текст. __ http://mir2050.narod.ru/song.html

б) татарская песня с текстом “БББ”. Спой её, слыша её и читая текст. http://tatar.com.ru/song.php

в) татарская песня с текстом “ВВВ”. Спой её, слыша её и читая текст. www.tatar.kz

.
.


КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Татарский язык использует алфавит-кириллицу плюс 6 дополнительных букв.
Если на компьютере ты не видишь татарские буквы, то скачай и добавь в комп шрифт ARIAL UNICODE.
Чтобы печатать татарские буквы, используй один из двух способов:

.
___1-й способ:
а) Скачай любой татарский шрифт с сайта http://tatar.com.ru/tatfonts.php и добавь его в папку FONTS
.
б) в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры татарского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (татарскую TT) раскладку,
______________четвёртое нажатие CTRL+SHIFT - опять русскую. И так далее, по кругу.
.

23) __ 2-й способ: или печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а татарские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-tatarskaya.htm
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
.

24) Сайт http://tatar.com.ru/fonetika.php с уроками фонетики татарского языка.

24) Статья о транскрипции: Произношение всех букв татарского алфавита (GOOGLE-перевод с англ.языка)
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
.

25) Робот-ДИКТОР ZERODRIVE.COM произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 1000 букв) на татарском.
____ Вставь в окно твой татарский текст (на кириллице). Уменьши скорость речи SPEED до 3 – .
Нажми на "SAY IT!". Услышишь в наушниках татарский голос с русским акцентом.
.

26) Транскриптор татарских фраз из кириллицы в латиницу: http://www.translit.ru/ . Введи свои фразы.
Нажми: в транслит. Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы. Прочти её вслух.
26-а) Робот-ДИКТОР LINGUATEC произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 250 букв) на татарском.
____ Вставь в окно твой татарский текст (на латинице). Уменьши скорость речи SPEED
до 70 (движком). Выбери язык: турецкий Turkish. Нажми на "треугольник".
Услышишь в наушниках татарский голос с турецким акцентом.

.

.
.


СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_________________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).

27) скачай русско-татарско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.

27-а) скачай татарско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.

27-б) скачай русско-татарский словарь в формате Word, 10 000 слов.

28) скачай русско-татарско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.

29) скачай ?? татарских словарей на http://www.booksbooksbooks.ru

30) скачай словарь с

31) пользуйся он-лайн словарём, русско-татарско-русским, на http://tatar.com.ru/tat-rus.php

.
.


СМОТРИ ФИЛЬМЫ,
по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.

Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом DIVAR (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.

ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ или РАДИОПЕРЕДАЧ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из Татарстана, или прислать по почте.

б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),

в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы на русском и татарском языках)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.

34) Интернет-библиотеки СУБТИТРОВ на татарском языке.
Выбери язык субтитров: татарский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на татарском.

35) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на татарском языке.

36) Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на татарском языке. __ http://vkontakte.ru/club8103117#/videos-8103117

37) .
.



ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.

45) __ 9 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на татарском языке ___ http://tt.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода DIVARа: http://tatar.com.ru/trans.php

46) Русский перевод (с помощью DiVARа) сайта “Википедия на татарском языке”.
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода DIVAR на русский язык.

47) Или читай татарскую Википедию по-татарски (с русским DiVAR-переводом фраз)

48) Робот-переводчик DIVAR, прикидочно переводящий тексты с/на татарский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику DIVAR.

48-а) Скачай и установи программу-переводчик DiVAR с татарского/на татарский язык, 5 Мегабайт.
.


Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ, ТАТАРСКИЕ САЙТЫ:

50) Список всех 50 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ и других сайтов на татарском языке. Выбери интересные.

50-а) Список 20 сайтов http://www.tatknigafund.ru ___ на татарском языке. Выбери интересные.

50-б) Список 30 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ и других сайтов на татарском языке. Выбери интересные.

51) Сайт-газета “ИНФОРМ-АГЕНСТВО ТАТАРСТАНА”, на татарском и русском языках ___ http://tat.tatar-inform.ru/

52) Русский перевод (с помощью DiVARа) сайта “____”.
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода DIVAR на русский язык.

53) Сайт-газета ВАТАГЫМ ТАТАРСТАН, на татарском языке ___ http://www.vatantat.ru

54) Сайт-газета САБАНТУЙ, на татарском языке ___ http://sabantuy.net
Кликай по сайту – открывай татарско-язычные страницы. Наводи мышку на татарскую фразу–
всплывёт русский перевод (чтобы ты узнал перевод незнакомых слов).

55) Сайт-газета дайджестов МАТБУГАТ, на татарском языке ___ http://matbugat.ru

56) Сайт-газета и радио АЗАТЛИК РАДИОСЫ, на татарском языке ___ http://www.azatliq.org/
.


Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на татарском языке.

56) Список татарских библиотек он-лайн.

56) Список татарских библиотек он-лайн. ____ http://kitap.net.ru/library.php

56-а) Список № 2, татарских библиотек он-лайн. на http://www.booksbooksbooks.ru

57) сайт лучшей библиотеки http://kitap.net.ru/

_____ это русский перевод робота DIVAR для татарской библиотеки _ http://kitap.net.ru

58) художественная библиотека № 3. архив http://kitap.net.ru/archive.php, (сотни татарских книг),

Сайт библиотек с книгами на татарском языке ___ http://www.tatknigafund.ru

59) Список 100 татарских ПИСАТЕЛЕЙ (колонка слева) на __ http://kitap.net.ru/tatar.php

60)

61) детские бумажные книги http://www.tatknigafund.ru/sections/4?locale=ru

63) детская библиотека № 4. ЛОГОС, ( нет детских татарских книг), http://www.logoslibrary.eu children’s library

63-а) библиотека № 4. ЛОГОС, ( нет татарских книг), http://www.logoslibrary.eu

63-б) библиотека № 5. ГУТЕНБЕРГ, ( нет татарских аудио-книг) http://www.gutenberg.org

62-в) библиотека № 6. ЛИБРИВОКС, ( нет татарских аудио-книг) http://librivox.org

.

.
.
ДВУЯЗЫЧНЫЕ РУССКО-ТАТАРСКИЕ РАССКАЗЫ:
Скопируй сайт себе в EXCEL-файл. Затем – перекопируй из EXCELя в WORD.
Затем не видя (закрыв) русскую фразу, самостоятельно переводи татарскую фразу (по словарю).
Открой русскую фразу и сравни её со своим переводом. Запомни, где ты ошибся.
.

63-а) русско-татарский рассказ _______ Зухра

63-б) русско-татарский рассказ ______ Турай-батыр

63-в) русско-татарская поэма-сказка Г.Тукая ___ "Шурале"

63-г) русско-татарский рассказ

.
.
63-д) Скачай другие русско-татарские книги на сайте Ильи Франка. http://www.booksbooksbooks.ru

.
.



Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Цель 3: если ты считаешь себя знатоком татарского, то закрывай татарские фразы разговорника,
переводи вслух русские фразы и, открывая татар.фразу, проверяй: правильно ли ты перевёл?

Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь колонку татарских фраз с помощью робота-диктора ZERODRIVE.COM.

64) СПИСОК: Русско-татарские разговорники.

65) Русско-татарский разговорник № 1. _____ http://tatar63.ru/pochitat/tatarskii-jazyk/rusko-tatarskii-razgovornik.html

66) Русско-татарский разговорник № 2. ____ http://tatar.com.ru/raz.php

67) Русско-татарский разговорник № 3.___ http://www.1000kzn.ru/article/ru/272/164/
Там темы: ___ Встреча. Приветствие. Знакомство. Язык. Согласие. Несогласие.
Отказ. Приглашение. Благодарность. Пожелание. Просьба. Сожаление. Извинение.
Прощание. Возраст. Семья. Здоровье. Болезнь. Отдых. Кино. Театр. Концерт.

68) Русско-татарский разговорник № 4. __ http://sdict.com/ru/view.php?file=Russian-Tatar_Phrase_book.dct

69) Русско-татарский разговорник № 5.

70) Русско-татарский разговорник № 6.

71) Русско-татарский разговорник № 7.

72) Послушай, как робот-диктор ZERODRIVE.COM читает вслух (в твои наушники) татарские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот Зердрайв, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой татарский текст (менее 1000 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 3 – .
Нажми на "Say it!". Услышишь в наушниках татарский голос с русским акцентом.
.

73) Англо-татарский разговорник ___ . Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только татарские фразы. Переставь эти фразы в ZERODRIVE.COM (чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык GOOGLEом. Вставь их в третью колонку.
_________________________ http://www.google.com/language_tools?hl=ru
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие татарские разговорники.

74) Англо-татарский разговорник

75) Англо-татарский разговорник “

76) Англо-татарский разговорник

77) Разговорник
.
78) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются

интернет-библиотеки СУБТИТРОВ на татарском языке.
Выбери язык субтитров: татарский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика DIVAR.


УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:

80) Сайт № 1:Сайт ФОНДА РАЗВИТИЯ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА ___ http://tatar.com.ru

81) Сайт № 2: Лучшие ссылки по изучению татарского языка на http://linguodiversity.narod.ru

82) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению татарского языка на www.languages-study.com

83) Сайт № 4: Татарские сайты

84) Сайт № 5 : http://www.unilang.org/wiki/index.php/Tatar

85) Сайт № 6. Всемирный татарский сайт __ http://www.tatarlar.ru

86) Сайт № 7
.


90) Чаще 1 раза в неделю РАЗГОВАРИВАЙ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ,

найди будущих друзей-татар на сайте ВКОНТАКТЕ ___ http://vkontakte.ru

и на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 татарам.
Вы будете беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу в языке. Захотите съездить в гости.
.

92) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на татарском).
Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну Россию, в ней – татарские голосовые
комнаты и зайди туда поговорить через микрофон.




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” татарского языка.

а) книжка № 1

б) книжка № 2

в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов татарского языка, с аудио-записью).

б) Словарь в WORDe русско-татарско-русский, 20 тысяч слов.

в) Словарь формата LINGVO русско-татарско-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:

а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-татарски” из этой 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.

б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.

в) Разговорник татарских идиом (недословно переводимых фраз).

г) Разговорник № 4
.

ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.

а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на татарском и на русском.

б) двуязычный текст № 1.

в) двуязычный текст № 2.

г) двуязычный текст № 3.

д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на татарском языке.

а) радиопередача №1 на 30 минут:

б) радиопередача №2 на 30 минут:

в) радиопередача №3 на 30 минут:

г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на татарском языке.

а) татарская песня с текстом “ААА”. Пой по транскрипции.

б) mp3-запись мультфильма № 1 “___” (Дисней).

в) mp3-запись фильма № 2 с татарско-русскими субтитрами в WORDe.

г) mp3-запись фильма № 3 с татарско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.

д) mp3-запись аудиокниги № 1 с татарско-русским текстом в WORDe.

е) mp3-запись аудиокниги № 2 с татарско-русским текстом в WORDe.

ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с татарско-русским текстом в WORDe.

з) mp3-запись аудиокниги № 4 с татарско-русским текстом в WORDe.

и) mp3-запись аудиокниги № 5 с татарско-русским текстом в WORDe.
.




НАПУТСТВИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Активно совершенствуя твой татарский язык, ты скоро станешь говорить как носитель языка:
грамотно, красиво и без акцента.
За год незаметно татарский язык может стать твоим вторым (или уже пятым) родным языком.

Овладев языками и общаясь с людьми разных наций, мы разрушаем границы и недоверие
между народами, делаем МИР более мирным, созидательным и дружным.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___ Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru


Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 татарских слов и научишься говорить по-татарски,

то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.

.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

1 июня 2009 = 100 посетителей
1 дек. 2009 = 630 посетителей
1 дек. 2010 = 2.250 посетителей (за год 1600 человек)
1 марта 2011 = 2.920 посетителей
1 июня 2011 = 3.800 посетителей
1 сент. 2011 = 4.700 посетителей
1 дек. 2011 = 7.560 посетителей (за год 5300 человек)
1 марта 2012 = 11.230 посетителей

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz