Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ за 8 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ самостоятельно _ ВЫУЧИТЬ КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 78 млн. человек в Корее и по всему миру.
Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на корейском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
.
!!! ____ (кликни) и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ корейскому языку. ____ !!!
.
Если ты уже знаешь более 3000 корейских слов и умеешь говорить по-корейски,
то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ КОРЕЙСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
Задание: научись понимать любой корейский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-корейски!
Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на корейском языке и переводить.
Поздравляем!
Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.
СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА КОРЕЙСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.
ИДЕЯ № 1 : ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на корейском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе корейских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).
Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: корейское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.
ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи корейскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).
________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.
ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).
ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.
Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-корейцев!
Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.
.
.
.
!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.
Если ты учишь язык с нуля,
!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.
Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 3 СТРАНИЦЫ с одной 1000 корейских слов.
00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-корейский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в корейском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-корейски.
Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести - сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!
.
000) Скачай КОРЕЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух корейские фразы с переводом.
.
.
Скачай рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" (Кир Булычов) на корейском и русском языках – тренируйся переводить!
Попроси знатока корейского языка сделать перевод этого рассказа. Пришли перевод нам.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с корейским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ перевод, _ фильмы, _книги, _ разговорники:
О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка.
1) Статья Википедии о корейском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
2) Статья сайта Languages-study о корейском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
3) Английская статья Омниглот о корейском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) Грамматика корейского языка.
.
ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.
5) Интернет-РАДИО на корейском языке. Слушай любое из 28 радио.
____ кликни по значку "динамик" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
6) Интернет-РАДИО на корейском языке. Слушай любое из 46 радио.
____ кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
7) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на корейском языке. Смотри-слушай 28 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
8) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы о корейском языке. В группе
кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
9) Робот-ДИКТОР ЗИРОУ-ДРАЙВ произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 1000 иероглифов) на корейском.
____ Вставь в окно твой корейский текст. Уменьши скорость речи SPEED до --3.
Выбери язык: Korean. Нажми на кнопку "Say it". Услышишь в наушниках корейский голос.
9а) Робот-ДИКТОР LINGUATEC произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 250 букв) на корейском.
____ Вставь в окно твой корейский текст. Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: корейский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках корейский голос.
КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Корейский язык использует специальный звуковой алфавит из 97 букв.
Внимание: корейские буквы – это не иероглифы (слова-картинки), а именно буквы, обозначающих звуки.
В китайском языке – десятки тысяч иероглифов-слов. В корейском – только 97 букв.
Если на компьютере ты не видишь корейские буквы, то скачай и добавь в комп шрифт ARIAL UNICODE.
Чтобы печатать на клавиатуре корейские буквы, используй один из двух способов:
___1-й способ: в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры корейского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (корейскую KO) раскладку,
__________ четвёртое нажатие CTRL+SHIFT – опять русскую. И так далее, по кругу.
___2-й способ печатания на клавиатуре:
10) Печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт ЛЕКСИЛОГОС,
одним из двух способов:__________http://www.lexilogos.com/keyboard/korean.htm
1-й способ печати: нажимай на одну-две буквы твоей клавиатуры и на пробел. В окне сайта
будут появляться КОРЕЙСКИЕ ИЕРОГЛИФЫ. Пример: t tt T p pp P ng j jj a ak al ...
2-й способ печати: нажимай МЫШКОЙ на корейские клавиши ВИРТУАЛЬНОЙ клавитуры в окне сайта.
11) Печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а корейские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-koreyskaya.htm
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
12) Статья о транскрипции: Произношение всех букв корейского алфавита (ГУГЛ-перевод с англ.языка)
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
13) Транскриптор корейских фраз ГУГЛ: Введи 2-4 фразы. Переведи с корейского на корейский язык.
Нажми: на латинице. Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы. Прочти её вслух.
Нажми: послушать. Услышишь в наушниках, как робот произнесёт твою корейскую фразу. Ты так сказал?
.
.
СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_____________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).
14) скачай русско-корейско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.
15) скачай русско-корейско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.
16) скачай 12 корейских словарей с ЛЕКСИКУЛ, http://www.lexicool.com/dictionaries.asp
17) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html
18) скачай словарь, с Ин-яз-бук, http://in-yaz-book.ru/slovari.html
.
.
ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.
19) __ 160 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на корейском языке. (Читай и учись переводить по словарю!)
В Википедии есть статьи о: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
20) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на корейском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 160 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный корейский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
21) Или читай корейскую Википедию по-корейски (с надстрочным русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на корейскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
22) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на корейский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: на латинице (увидишь транскрипцию). Нажми значок: послушать. Учить произносить текст.
.
.
СМОТРИ ФИЛЬМЫ, по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.
Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.
ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из-за границы, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),
в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы на русском и корейском языках)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.
23) Интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на корейском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: корейский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на корейском.
24) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на корейском языке.
25) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на корейском языке.
26)
.
Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:
27) Интернет-ГАЗЕТЫ и ЖУРНАЛЫ на корейском языке. Выбери из списка интернет-издания:
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).
28) Сайт новостей ГУГЛ, на корейском языке http://news.google.com/
29) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “НОВОСТИ от ГУГЛ (Google news)”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный корейский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
30) Сайт-газета DY-NEWS, на корейском языке http://dynews.co.kr
31) Русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта“http://dynews.co.kr
Кликай по сайту – открывай страницы. Наводи мышку на корейскую фразу – всплывёт русский перевод.
32) Информационно-журнальные сайты на корейском языке
33)
.
Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на корейском языке.
34) (неизвестен. Сообщите нам сайт библиотеки)
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для корейской библиотеки _.
35) (неизвестен. Сообщите нам сайт библиотеки)
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для корейской библиотеки _.
36) библиотека № 3. ВИКИТЕКА http://ko.wikisource.org/wiki
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для корейской библиотеки ВИКИТЕКА .
37) библиотека № 4 . ЛОГОС. 340 книг. ___ http://www.logoslibrary.eu
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для корейской библиотеки ЛОГОС.
40) детская библиотека № 4. ЛОГОС, ( 100 детских корейских книг), http://www.logoslibrary.eu children''s library
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с детскими книгами на корейском языке.
42) библиотека № 5. ГУТЕНБЕРГ, ( 20 корейских аудио-книг) http://www.gutenberg.org
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для корейской библиотеки ГУТЕНБЕРГ.
43) библиотека № 6. ЛИБРИВОКС, ( 3 корейских аудио-книг) http://librivox.org
.
.
.
Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь с помощью робота-диктора LINGUATEC или ZERO-DRIVE.
46) СПИСОК: Русско-корейские разговорники.
47) Русско-корейский разговорник № 1. УНИЛЭНГ. Скачай 750 фраз для общения, листай 8 страниц.
48) Русско-корейский разговорник № 2. ????
49) Русско-корейский разговорник № 3 MY LANGUAGE http://mylanguages.org
В оглавлении нажимай слова: Отрицание, Глаголы, Предлоги, Вопросы, Выражения, Фразы
50) Послушай, как робот-диктор ЛИНГВАТЕК читает вслух (в твои наушники) корейские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот Лингватек, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой корейский текст (менее 250 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: корейский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках корейский голос.
.
51) Англо-корейский разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только корейские фразы. Переставь эти фразы в ЛИНГВАТЕК (чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие корейские разговорники.
52) Англо-корейский разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок http://www.linguanaut.com/phrases.htm
53) Англо-корейский разговорник “101 ЯЗЫК”, _ 15 страниц фраз, ___ http://www.101languages.net
В левом поле нажимай на темы разговорника “101 ЯЗЫК”,
___________________ под словами "Phrases & Vocabulary" (Фразы и лексикон):
кликай: __ Basics(Основы), Conversation(Беседа), Problems(Проблемы), Numbers(Числа), Time(Время),
Colors(Цвета), Languages(Языки), Transportation(В дороге), Lodging(На постое), Money(Деньги),
Eating(Еда), Bars(В баре), Shopping(В магазине), Driving(За рулём), Authority(Местные власти).
54) Разговорник
55) Разговорник
.
57) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются
интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на корейском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: корейский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика ГУГЛ.
УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:
60) Сайт № 1:
61) Сайт № 2:
62) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению корейского языка на http://linguodiversity.narod.ru
63) Сайт № 4: Лучшие ссылки по изучению корейского языка на www.languages-study.com
64) Сайт № 5 :
65) Сайт № 6
66) Сайт № 7
.
70) Если ты хочешь ПОМОЧЬ КОРЕЙЦУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,
то найди будущих друзей-корейцев на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 корейцам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на корейском и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на корейском. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.
71) Также сообщи им о сайте МИР-2050 “RUSSIAN LANGUAGE FOR KOREANS” (Русский язык – для корейцев).
http://mir2050.narod.ru/rus-kor.html _____где они смогут скачать много учебных файлов (mp3 и pdf)
и прочесть по-корейски о русском языке. И в итоге, эти корейцы научатся говорить по-русски!
.
72) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на корейском).
(Голосовые комнаты в чате – Chat rooms – это места, в каждом из которых собираются поговорить
несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
1) текст “Грамматика” и “Фонетика” корейского языка.
а) книжка № 1
б) книжка № 2
в) книжка № 3
.
2) СЛОВАРИ:
а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов корейского языка, с аудио-записью).
б) Словарь в WORDe русско-корейско-русский, 20 тысяч слов.
в) Словарь формата LINGVO русско-корейско-русский, 20 тысяч слов.
.
3) РАЗГОВОРНИКИ:
а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-корейски” из этих 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
в) Разговорник корейских идиом (недословно переводимых фраз).
г) Разговорник № 4
.
ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.
а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на корейском и на русском.
б) двуязычный текст № 1.
в) двуязычный текст № 2.
г) двуязычный текст № 3.
д) двуязычный текст № 4.
.
5) аудиозаписи РАДИО на корейском языке.
а) радиопередача №1 на 30 минут:
б) радиопередача №2 на 30 минут:
в) радиопередача №3 на 30 минут:
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.
6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на корейском языке.
а) корейская песня с текстом “ААА”. Пой по транскрипции.
б) mp3-запись мультфильма № 1 “___” (Дисней).
в) mp3-запись фильма № 2 с корейско-русскими субтитрами в WORDe.
г) mp3-запись фильма № 3 с корейско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.
д) mp3-запись аудиокниги № 1 с корейско-русским текстом в WORDe.
е) mp3-запись аудиокниги № 2 с корейско-русским текстом в WORDe.
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с корейско-русским текстом в WORDe.
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с корейско-русским текстом в WORDe.
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с корейско-русским текстом в WORDe.
.
ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.
Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.
Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru
Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 корейских слов и научишься говорить по-корейски,
то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ КОРЕЙСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.
главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.
1 апр. 2009 = 05 посетителей
1 дек. 2009 = 220 посетителей
1 июня 2010 = 520 посетителей
1 дек. 2010 = 840 посетителей (за год 600 человек)
1 марта 2011 = 1150 посетителей
1 июня 2011 = 1910 посетителей
1 сент. 2011 = 2950 посетителей
1 дек. 2011 = 4450 посетителей (за год 3600 человек)
Добро пожаловать учить язык!
Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
|