Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ
самостоятельно за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ВЫУЧИТЬ ФИНСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 7 млн. человек на севере Европы и по всему миру.
Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на финском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
Если ты учишь язык с нуля,
то кликни и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ финскому языку.
.
Если ты уже знаешь более 3000 финских слов и умеешь говорить по-фински,
то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ФИНСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой финский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-фински!
Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на финском языке и переводить.
Поздравляем!
Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.
СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ФИНСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.
ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на финском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе финских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).
Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: финское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.
ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи финскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).
________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.
ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).
ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов PALTALK и SKYPE (через микрофон) ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.
Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-финнов!
Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.
.
.
.
!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ФИНСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.
.
!!! ____ кликни по 1-му этапу: ПЛАН ТВОЕГО ИЗУЧЕНИЯ ФИНСКОГО ЯЗЫКА. И учись 4 месяца! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание: некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___. Остальные (непроверенные) файлы скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.
Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 финских слов.
00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-финский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в финском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-фински.
Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести - сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!
.
000) Скачай ФИНСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух финские фразы с переводом.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
.
.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с финским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ фильмы, _ перевод, _книги, _ разговорники:
О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка.
1) Статья Википедии о финском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
2) Статья сайта Languages-study о финском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
3) Английская статья Омниглот об алфавите и звуках финского языка. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) Ссылки о финском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru
5) Грамматика финского языка
6) Грамматика № 2 финского языка на ____ http://unelma.narod.ru/sivu2.html
7) Грамматика № 3 финского языка на ____ http://www.suomen.ru
8) Отличие разговорного языка от книжного языка (описанногов учебниках).
9) ___ 700 самых встречаемых финских слов. Скопируй себе, и отсортируй по алфавиту.
.
ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.
10) Интернет-РАДИО на финском языке. Слушай любое из 70 радио. http://listenlive.eu/finland.html
____ Ищи разговорные радио (слово “Talk”). кликни по значку "??kbps" правее имени радио.
11) Интернет-РАДИО на финском языке. Слушай любое из 23 радио. http://online-television.ru/radio/finland
Кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
12) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на финском языке. Смотри-слушай любой из 6 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
13) Аудиозапись мультфильма “101 ДАЛМАТИНЕЦ” (Дисней) на финском языке.
_____ мультфильм "ГЕРКУЛЕС" , за 100 рублей, __ звук: финский и русский. Субтитры: финские и русские.
.
14) библиотека ГУТЕНБЕРГ, (скачай 60 финских аудио-книг) http://www.gutenberg.org
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для финской библиотеки ГУТЕНБЕРГ (ищи интересные книги).
15) библиотека ЛИБРИВОКС, (скачай 14 финских аудио-книг) http://librivox.org
.
16) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы о финском языке.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
17) ПЕСНИ с текстом на сайтах (найди по поиску и открой сайты о финском языке.
С сайта скачай аудиозаписи. Послушай песню. Пой её по тексту.)
а) финская песня с текстом “ТЫ И Я” (Йэнни Вартиайнэн). Спой её, слыша её и читая текст.
б) финская песня с текстом “АНГЕЛ РАФАЭЛЬ” (Пека Рууска). Спой её, слыша её и читая текст.
в) финская песня с текстом “ЛЮБОВЬ НЕЛЬЗЯ ПРЯТАТЬ” (Лаура Воутилайнэн). Спой её, слыша её и читая текст.
.
.
КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Финский язык использует алфавит-латиницу плюс 3 дополнительные буквы (с точками над ними).
Если на компьютере ты не видишь финские буквы, то скачай и добавь в комп шрифт ARIAL UNICODE.
Чтобы печатать на клавиатуре финские буквы, используй один из двух способов:
.
___1-й способ: в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры финского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (финскую Fi ) раскладку,
__________ четвёртое нажатие CTRL+SHIFT – опять русскую. И так далее, по кругу.
.
20) __ 2-й способ: или печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а финские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-finskaya.htm
(Зелёным маркером напиши 3 буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
.
21) Произношение всех букв финского алфавита (Статья о международной транскрипции IPA)
(ГУГЛ-перевод с англ.языка): наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский”
или “показать исходный текст” (т.е. англоязычный текст-объяснение).
22) Таблица звучания (с искажениями!!!) БУКВОСОЧЕТАНИЙ и некоторых БУКВ финского алфавита.
Искажения возникают из-за того, что в таблице “Практическая транскрипция” (в Википедии)
применяется только кириллица, а не международная транскрипция IPA. Узнай реальное звучание!!!
23) Объяснение ФОНЕТИКИ (т.е. положения языка, губ и связок при произнесении конкретных звуков).
.
24) Робот-ДИКТОР LINGUATEC произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 250 букв) на финском.
____ Вставь в окно твой финский текст. Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: финский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках финский голос.
25) Робот-ДИКТОР ODDCAST произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 180 букв) на финском.
Вставь в окно “Enter text” твой финский текст. Уменьши скорость речи EFFECT: SPEED до уровня SLOW .
Выбери язык: финский. Нажми на "Say It!"(произнести). Услышишь в наушниках финский голос.
26) Транскриптор финских фраз ____ (неизвестен).
.
СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_____________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).
30) скачай русско-финско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.
31) скачай русско-финско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.
32) скачай 10 финских словарей с ЛЕКСИКУЛ, http://www.lexicool.com/dictionaries.asp
33) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html
34) финско-русско-карельский он-лайн словарь 11 000 слов с http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=rus
35) пользуйся он-лайн словарём, русско-финско-русским, на http://www.fin2rus.ru/
.
СМОТРИ ФИЛЬМЫ, по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.
Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.
ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из-за границы, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),
в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы за 99 рублей на русском и финском языках)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.
37) Интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на финском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: финский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на финском.
38) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на финском языке.
39) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на финском языке.
40)
.
СПИСОК ФИЛЬМОВ НА ФИНСКОМ и РУССКОМ ЯЗЫКАХ,
ты купишь их в любых DVD-магазинах России (рядом с твоим домом), или закажи через ОЗОН:
Выбери фильмы, сообщи номера фильмов в ОЗОН по бесплатному телефону 8 800 100 05 56
и тебе в любой город России пришлют эти фильмы за 5 дней.
1. мульт "ГЕРКУЛЕС”, за 100 рублей, __ звук: финский и русский, __ субтитры: финские и русские.
_____ ( по-английски: "HERCULES" для поиска субтитров на ___ http://www.all4divx.com )
2. мульт "ДИНОЗАВР"(Дисней 2000 г.), за 100 рублей, __ звук: финский и русский, __ субтитры: финские.
___ ( по-английски "DINOSAUR" для поиска субтитров на ___ http://www.all4divx.com )
3. мульт "СЕКРЕТ ИМПЕРАТОРА", за 100 рублей, __ звук: финский и русский, __ субтитры: нет.
___ ( по-фински "KEISARIN SALAISUUS" для поиска субтитров на ___ http://www.all4divx.com )
4. мульт "ИСТОРИЯ ИГРУШЕК 2", звук: финский и русский, __ субтитры: русские.
____ http://www.ozon.ru/context/detail/id/5807682/ __ (англ.: Toy Story 2)
.
5. купить фильмы (на финском яз.) почтой (за 1000 руб/мульт) можно в интернет-магазине __ http://www.suomikauppa.fi
6. ___ 30 мультфильмов Диснея на финском языке.
.
ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.
45) __ 265 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на финском языке ___ http://fi.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода ГУГЛа: http://www.google.com/language_tools?hl=ru
46) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на финском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 265 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный финский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
47) Или читай финскую Википедию по-фински (с всплывающим русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на финскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
48) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на финский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: на латинице (увидишь транскрипцию). Нажми значок: послушать. Учить произносить текст.
.
.
Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:
50) Список всех 130 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на финском языке. Выбери интересные.
Серые две-буквы означают язык газеты: fi (финский), sv (шведский),en (английский), и т.д.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).
51) Сайт крупной газеты ААМУЛЕХТИ на финском языке ___ http://www.aamulehti.fi
52) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “ААМУЛЕХТИ (Aamulehti)”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный финский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
53) Сайт крупного журнала ИЛТАСАНОМАТ на финском языке _____ http://www.iltasanomat.fi
54) Всплывающий русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта “ИЛТАСАНОМАТ (iltasanomat)”.
Кликай по сайту – открывай финско-язычные страницы. Наводи мышку на финскую фразу–
всплывёт русский перевод (чтобы ты узнал перевод незнакомых слов).
55)
56)
.
Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на финском языке.
56) Список финских библиотек он-лайн.
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для списка финских библиотек.
56-а) финские книги он-лайн.
57) __сайт лучшей библиотеки https://kirjasto.jyu.fi
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для финской библиотеки _.
58) художественная библиотека № 3. ВИКИТЕКА, (сотни финских книг), http://fi.wikisource.org/wiki
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для финской библиотеки ВИКИТЕКА .
59) детская библиотека № 4. ЛОГОС, ( 9 детских финских книг), http://www.logoslibrary.eu children’s library
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с детскими книгами на финском языке.
60) библиотека № 4. ЛОГОС, ( 100 финских книг), http://www.logoslibrary.eu
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки ЛОГОС с книгами на финском языке.
61) библиотека № 5. ГУТЕНБЕРГ, ( 20 финских аудио-книг) http://www.gutenberg.org
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для финской библиотеки ГУТЕНБЕРГ.
62) библиотека № 6. ЛИБРИВОКС, ( 14 финских аудио-книг) http://librivox.org
.
.
.
ДВУЯЗЫЧНЫЕ РУССКО-ФИНСКИЕ РАССКАЗЫ:
Скопируй сайт себе в EXCEL-файл. Затем – перекопируй из EXCELя в WORD.
Затем не видя (закрыв) русскую фразу, самостоятельно переводи финскую фразу (по словарю).
Открой русскую фразу и сравни её со своим переводом. Запомни, где ты ошибся.
.
63-а) русско-финский рассказ “ГДЕ ЖЕ ДЖОН?”. Переведи за 30 минут.
63-б) русско-финский рассказ “УРОК ГЕОГРАФИИ”. Переведи за 30 минут.
63-в) русско-финский рассказ “ПАВЕЛ СОБИРАЕТСЯ В ДОРОГУ”. Переведи за 30 минут.
63-г) русско-финский рассказ “ЛЕВ И МЫШЬ”. Переведи за 30 минут.
63-д) русско-финский рассказ “МЕДВЕДЬ И ПУТЕШЕСТВЕННИКИ”. Переведи за 30 минут.
63-е) русско-финский рассказ “СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР И СОЛНЦЕ”. Переведи за 30 минут.
63-ж) пять русско-финских рассказов. ___ 1. Рассказ "ЗА СПИЧКАМИ", 2. О Финляндии. 3. И т.д.
.
.
.
Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь с помощью робота-диктора LINGUATEC.
64) СПИСОК: Русско-финские разговорники.
65) Русско-финский разговорник № 1. _____ (неизвестен).
66) Русско-финский разговорник № 2. _____ (неизвестен).
67) Русско-финский разговорник № 3. УНИЛЭНГ. Скачай 750 фраз для общения, листай 8 страниц.
68) Русско-финский разговорник № 4. УНИЛЭНГ. Скачай 200 фраз тренировки грамматики. (№3)
69) Русско-финский разговорник № 5. УНИЛЭНГ. Скачай 50 фраз для разговора в чате. (верх)
70) Русско-финский разговорник № 6. MY LANGUAGE http://mylanguages.org
В оглавлении нажимай слова: Отрицание, Глаголы, Предлоги, Вопросы, Выражения, Фразы
71) Русско-финский разговорник .
72) Послушай, как робот-диктор ЛИНГВАТЕК читает вслух (в твои наушники) финские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот Лингватек, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой финский текст (менее 250 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: финский. Нажми на "треугольник". Услышишь в наушниках финский голос.
.
73) Англо-финский разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только финские фразы. Переставь эти фразы в ЛИНГВАТЕК (чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие финские разговорники.
74) Англо-финский разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок http://www.linguanaut.com/phrases.htm
75) Англо-финский разговорник “101 ЯЗЫК”, _ 15 страниц фраз, ___ http://www.101languages.net
В левом поле нажимай на темы разговорника “101 ЯЗЫК”,
___________________ под словами "Phrases & Vocabulary" (Фразы и лексикон):
кликай: __ Basics(Основы), Problems(Проблемы), Numbers(Числа), Time(Время),
Colors(Цвета), Transportation(В дороге), Lodging(На постое), Money(Деньги),
Eating(Еда), Bars(В баре), Shopping(В магазине), Driving(За рулём), Authority(Местные власти).
76) Англо-финский разговорник “ СупиСуомеа”,
77) Англо-финский разговорник ДОННЕРВЕТТЕР 100 фраз с http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi
.
.
78) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются
интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на финском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: финский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика ГУГЛ.
УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:
80) Сайт № 1: Русские он-лайн уроки финского языка на http://www.suomen.ru
81) Сайт № 2: Ymmarra suomea! - online уроки финского языка. http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea
82) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению финского языка на http://linguodiversity.narod.ru
83) Сайт № 4: Лучшие ссылки по изучению финского языка на www.languages-study.com
84) Сайт № 5 :
85) Сайт № 6
86) Сайт № 7
.
90) Если ты хочешь ПОМОЧЬ ФИННУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,
то найди будущих друзей-финнов на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 финнам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на финском и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на финском. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.
91) Также сообщи им о сайте МИР-2050 “RUSSIAN LANGUAGE FOR FINNS” (Русский язык – для финнов).
http://mir2050.narod.ru/rus-fin.html _____где они смогут скачать много учебных файлов (mp3 и pdf)
и прочесть по-фински о русском языке. И в итоге, эти финны научатся говорить по-русски!
.
92) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на финском).
(Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
1) текст “Грамматика” и “Фонетика” финского языка.
а) книжка № 1. Автор Виталий Чернявский прислал для вас ГРАММАТИКУ ФИНСКОГО ЯЗЫКА ( 46 страниц).
б) книжка № 2
в) книжка № 3
.
2) СЛОВАРИ:
а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов финского языка, с аудио-записью).
б) Словарь в WORDe русско-финско-русский, 20 тысяч слов.
в) Словарь формата LINGVO русско-финско-русский, 20 тысяч слов.
.
3) РАЗГОВОРНИКИ:
а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-фински” из этой 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
в) Разговорник финских идиом (недословно переводимых фраз).
г) Разговорник № 4
.
ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.
а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на финском и на русском.
б) двуязычный текст № 1. Скачай финско-русскую книгу "МУММИ-ТРОЛЬ и КОМЕТА". (Это добрая сказка).
в) двуязычный текст № 2.
г) двуязычный текст № 3.
д) двуязычный текст № 4.
.
5) аудиозаписи РАДИО на финском языке.
а) радиопередача №1 на 30 минут:
б) радиопередача №2 на 30 минут:
в) радиопередача №3 на 30 минут:
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.
6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на финском языке.
а) финская песня с текстом “ТЫ И Я” (Йэнни Вартиайнэн). Пой по тексту и mp3.
б) mp3-запись мультфильма № 1 “101 ДАЛМАТИНЕЦ” (Дисней).
_____ с финско-русскими субтитрами в WORDe.
в) mp3-запись фильма № 2 с финско-русскими субтитрами в WORDe.
г) mp3-запись фильма № 3 с финско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.
д) mp3-запись аудиокниги № 1 с финско-русским текстом в WORDe.
е) mp3-запись аудиокниги № 2 с финско-русским текстом в WORDe.
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с финско-русским текстом в WORDe.
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с финско-русским текстом в WORDe.
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с финско-русским текстом в WORDe.
.
НАПУТСТВИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.
Активно совершенствуя твой финский язык, ты скоро станешь говорить как носитель языка:
грамотно, красиво и без акцента.
За год незаметно финский язык может стать твоим вторым (или уже пятым) родным языком.
Овладев языками и общаясь с людьми разных наций, мы разрушаем границы и недоверие
между народами, делаем МИР более мирным, созидательным и дружным.
Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___ Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.
Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru
Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 финских слов и научишься говорить по-фински,
то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ФИНСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.
главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.
1 мая 2009 = 50 посетителей
1 дек. 2009 = 880 посетителей
1 дек. 2010 = 3.200 посетителей (за год 2300 человек)
1 марта 2011 = 3.930 посетителей
1 июня 2011 = 4540 посетителей
1 дек. 2011 = 5820 посетителей (за год 2600 человек)
1 марта 2012 = 6800 посетителей
Добро пожаловать учить язык!
Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
|