Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ самостоятельно _ ВЫУЧИТЬ БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На этом языке говорят 7 млн. человек в Белоруссии, наравне употребляя русский язык.
Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на белорусском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.
!!! ____ (кликни) и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ белорусскому языку. ____ !!!
.
Если ты уже знаешь более 3000 белорусских слов и умеешь говорить по-белорусски,
то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ БЕЛОРУССКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ БЕЛОРУССКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой белорусский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-белорусски!
Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на белорусском языке и переводить.
Поздравляем!
Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.
СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА БЕЛОРУССКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.
ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на белорусском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе белорусских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).
Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: белорусское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.
ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи белорусскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).
________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.
ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).
ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов PALTALK и SKYPE (через микрофон) ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.
Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-белорусов!
Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.
.
!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.
Если ты учишь язык с нуля,
!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.
Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 белорусских слов.
00) СКАЧАЙ и прочти вслух ___ СЛОВАРЬ МИР1000-белорусский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в белорусском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-белорусски.
.
000) Скачай БЕЛОРУССКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух белорусские фразы с переводом.
.
.
Скачай рассказы "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" и другие, на белорусском и русском языках -- тренируйся переводить!
.
.
Скачай и прочти вслух БЕЛОРУССКИЕ СУБТИТРЫ к десяткам фильмов и мультфильмов.
Смотри фильмы и мультфильмы на белорусском языке!!!
.
.
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
.
.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с белорусским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ фильмы, _ перевод, _книги, _ разговорники:
О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка.
1) Статья Википедии о белорусском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
2) Статья Википедии о ТАРАШКЕВИЦЕ -- более современной норме белорусского языка.
На тарашкевице писали и говорили до 1933 года - когда Сталин заставил приблизить белорусский
язык к русскому языку. Сейчас "Тарашкевица" возрождается: на ней пишутся многие книги и сайты.
3) Статья сайта Languages-study о белорусском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
4) Английская статья Омниглот об алфавите и звуках белорусского языка. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
5) Грамматика белорусского языка на __ http://old.knihi.com/www/padrucnik/lad_movy_ru.htm
6) Грамматика № 2 белорусского языка на ___ http://mova.na.by/mova/hramatyka_ru.html
7) Фонетика белорусского языка на __ http://old.knihi.com/www/padrucnik/vymaulennie_ru.htm
8) Ссылки о белорусском языке на сайте "Белорусская полочка".
9) Ссылки о белорусском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru .
.
ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1500 самых встречаемых слов (на 6-х страницах), ты поймёшь до 80% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.
10) Интернет-РАДИО на белорусском языке. Слушай любое из 7 радио.
http://listenlive.eu/belarus.html Ищи "разговорные" радио. Кликни по значку "динамик".
11) Скачай записи РАДИОПЕРЕДАЧ на белорусском языке с ___ http://kamunikat.org/Audio.html
12) Интернет-ТЕЛЕСТАНЦИЯ __ БЕЛСАТ http://belsat.eu/be/
Находится в Польше, но вещает только по-белорусски. В архиве - много видеороликов.
"Белсат" дублирует много фильмов на белорусский язык. Записывай себе фильмы с экрана.
12-a) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на белорусском языке. Смотри-слушай любой из 5 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
12-б) Скачай записи ТЕЛЕПЕРЕДАЧ на белорусском языке с __ http://kamunikat.org/videa_audyjo.html
.
.
13) (пришлите нам) ___ Аудиозапись фильма “7 ДНЕЙ 6 НОЧЕЙ” (Дисней) на белорусском языке, с субтитрами в Worde.
_____ мультфильм "КРАСАВИЦА и ЧУДОВИЩЕ" (Дисней), звук: белорусский. Субтитры: белорусские и русские.
.
14) библиотека http://kamunikat.org/audyjoknihi.html (скачай 100 белорусских аудио-книг)
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для белорусской библиотеки __ http://kamunikat.org __ (ищи интересные книги).
15) Аудиокниги в библиотеке "Беларусская Полочка" ___ http://knihi.com/audyjoknihi.html
.
16) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы о белорусском языке.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
17) Скачай 100 ПЕСЕН с текстом на сайте____ http://kamunikat.org/muzyka.html
С сайта скачай аудиозаписи. Послушай песню. Пой её по тексту.)
а) Белорусская песня с текстом “К ТЕБЕ” (певица Тацьцяна Белоногая). Пой по транскрипции.
б) (пришли нам песню) ____ белорусская песня с текстом “БББ”. Спой её, слыша её и читая текст.
в) (пришли нам песню) ____ белорусская песня с текстом “ВВВ”. Спой её, слыша её и читая текст.
.
.
КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Белорусский язык использует алфавит-кириллицу плюс 2 дополнительные буквы: _ i _ у^.
Чтобы печатать на клавиатуре белорусские буквы, используй один из двух способов:
.
___1-й способ: в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры белорусского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (белорусскую BY) раскладку,
__________ четвёртое нажатие CTRL+SHIFT – опять русскую. И так далее, по кругу.
.
20) __ 2-й способ: или печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а белорусские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-belorusskaya.htm
(Зелёным маркером напиши 2 буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
.
21) Фонетика № 2 белорусского языка на ___ http://old.knihi.com/www/padrucnik/vymaulennie_ru.htm
22) _Произношение всех букв белорусского алфавита (Статья о международной транскрипции IPA)
(ГУГЛ-перевод с англ.языка): наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский”
или “показать исходный текст” (т.е. англоязычный текст-объяснение).
23) _
.
24) Робот-ДИКТОР ZERODRIVE произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 1000 букв) на белорусском.
В белорусском тексте замени i на И, у'' на У. Вставь в окно твой белорусский текст.
Уменьши скорость речи SPEED до ( 1-- ). Выбери язык: русский. Нажми на "SAY iT!" (произнести).
Услышишь в наушниках белорусский голос с русским акцентом.
25) _
26) _
.
СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_____________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).
30) скачай русско-белорусско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.
31) скачай русско-белорусско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.
http://lingvodics.com/dics/view/Belarusian ___ И ___ http://aarrtteemm.nm.ru/indexr.dhtml
32) белорусско-русский мини-словарик: современная орфорграфия
33) белорусско-русский мини-словарик: тарашкевица
34) пользуйся он-лайн словарём, русско-белорусско-русским, на ___ http://slounik.org
.
.
СМОТРИ ФИЛЬМЫ,
по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.
Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.
ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из Белоруси, или прислать по почте.
б) записывай интернет-телевидение БЕЛСАТ (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),
в) диктуй в микрофон белорусские субтитры фильмов, звучащих на русском языке.)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через белорусский торрент ___ http://www.baravik.org/forum/8/
.
37) Не сущетвуют интернет-библиотеки СУБТИТРОВ на белорусском языке.
Но ты можешь переводить субтитры русских фильмов, взятых на http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: русский Russian. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
38) _ Сайт БАРАВИК скачки ФИЛЬМОВ на белорусском языке. __ http://www.baravik.org/forum/8/
Можешь найти и скачать фильмы на белорусском языке:
Мультфильмы: __ Шрек __ Футурама ___ Тарзан __ Вини-Пух __ Меч в камне __ Красная шапочка
Фильмы: __ Астерикс и Обеликс __ Невезучие __ Такси __Эффект бабочки __ Тутэйшыя
__ Матрица ___ Форрест Гамп __ Развод по-американски __ Бесконечная история
ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.
.
40) Каталог десятков белорусских сайтов ___ http://catalog.akavita.by/ru
45) __ 38 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на белорусском языке ___ http://be.wikipedia.org
45-a) __ 42 000 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на старо-белорусском языке (на ТАРАШКЕВИЦЕ).
___ http:// be-x-old.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Вырезай статьи и копируй их в Word. Там читай их и учись переводить их по словарю! Проверяй
свой перевод с помощью автоматического перевода ГУГЛа: http://www.google.com/language_tools?hl=ru
46) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта “Википедия на белорусском языке”.
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы (выбор 38 000 страниц). Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный белорусский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
47) Или читай белорусскую Википедию по-белорусски (с всплывающим русским Гугл-переводом фразы,
который ты увидишь, наведя мышку на белорусскую фразу). Запоминай перевод незнакомых слов!
48) Робот-переводчик ГУГЛ, прикидочно переводящий тексты с/на белорусский.
___ Например, переведи простые фразы: ____. Я живу в Петербурге. Кто ты? Катя.
Учись САМ (по словарю) переводить простые фразы и проверяй свой перевод по переводчику ГУГЛ.
Нажми значок: на латинице (увидишь транскрипцию). Нажми значок: послушать. Учить произносить текст.
Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ:
49) Список 5 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на белорусском языке. Выбери интересные.
50) Список всех 16 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на белорусском языке. Выбери интересные.
Серые две-буквы означают язык газеты: be (белорусский), ru (русский), pl (польский), и т.д.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).
51) Сайт газеты "Наша Нива" ___ http://www.nn.by __ на белорусском языке.
52) Русский перевод (с помощью Гугла) сайта газеты "Наша Нива" ___ http://www.nn.by
Кликай на ссылки сайта - открывай новые страницы. Читай их по-русски.
(наводи мышку на русскую фразу – и увидишь первичный белорусский текст.)
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde исправь (по словарю) неточности перевода ГУГЛ на русский язык.
53) Сайт журнала "Архэ" __ http://arche.by ___ на белорусском языке
54) Всплывающий русский перевод фраз (с помощью Гугла) сайта журнала "Архэ" __ http://arche.by
Кликай по сайту – открывай белорусско-язычные страницы. Наводи мышку на белорусскую фразу –
всплывёт русский перевод (чтобы ты узнал перевод незнакомых слов).
55) Сайт газеты "ЗВЕЗДА" на белорусском языке ___ http://www.zvyazda.minsk.by/ru/main/
56) Сайт газеты "ТЕЛЕГРАФ" на белорусском языке ___ http://telegraf.by/by
.
Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на белорусском языке.
56) Список белорусских библиотек он-лайн.
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для списка белорусских библиотек.
56-а) Список № 2, белорусских библиотек он-лайн.
57) ___ сайт лучшей библиотеки ___ http://kamunikat.org/k_litaratura.html
Читай разделы: Книги _ Аудиокниги _ Периодики _ Радиопередачи _ Музыка _ Видео _ Топ-список изданий
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для белорусской библиотеки ___ http://kamunikat.org/k_litaratura.html
58) художественная библиотека № 3. ВИКИЦИТАТНИК, (сотни белорусских книг), http://be.wikiquote.org
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для белорусской библиотеки ВИКИЦИТАТНИК .
59) библиотека № 4. Беларусская электронная библиотека “Беларусская Полочка” ___ http://knihi.com
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки “Беларусская Полочка” ___ http://knihi.com/
60) детская библиотека № 5. “Беларусская Полочка” ( 40 белорусских книг),
______________ http://knihi.com/dzieciam.html
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для библиотеки “Беларусская Полочка” с ДЕТСКИМИ книгами на белорусском языке.
61) библиотека № 6. "Белоруская полочка", ( 50 белорусских аудио-книг)
_____ это русский перевод робота ГУГЛ для аудиокниг "Белоруской полочки", http://knihi.com/audyjoknihi.html
62) библиотека № 6. белорусских книг-переводов НЕБЕЛОРУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ на __ http://knihi.com/zamproza.html
.
.
ДВУЯЗЫЧНЫЕ РУССКО-БЕЛОРУССКИЕ РАССКАЗЫ:
Скопируй сайт себе в EXCEL-файл. Затем – перекопируй из EXCELя в WORD.
Затем не видя (закрыв) русскую фразу, самостоятельно переводи белорусскую фразу (по словарю).
Открой русскую фразу и сравни её со своим переводом. Запомни, где ты ошибся.
63-а) русско-белорусский рассказ _ на ___ http://mir2050.narod.ru/byebook.html
63-б) русско-белорусский рассказ _
63-в) русско-белорусский рассказ_
63-г) русско-белорусский рассказ _
.
63-д) _
.
.
Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить (читая), не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Цель 3: если ты считаешь себя знатоком белорусского, то закрывай белорусские фразы разговорника,
переводи вслух русские фразы и, открывая белорус.фразу, проверяй: правильно ли ты перевёл?
Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь колонку белорусских фраз с помощью робота-диктора ZERODRIVE.
64) СПИСОК: Русско-белорусские разговорники.
65) Русско-белорусский грамматик-разговорник № 1. _ тема: 800 ВОПРОСОВ по-белорусски.
66) Русско-белорусский разговорник № 2. __ Из белорусско-русских СУБТИТРОВ мультфильма "Тайна третьей планеты".
67) Русско-белорусский разговорник № 3.__ Из белорусско-русских СУБТИТРОВ фильма "6 дней, 7 ночей".
68) Русско-белорусский разговорник № 4. ___ http://www.pravapis.org/art_phrases1.asp
69) Русско-белорусский разговорник № 5.
70) Русско-белорусский разговорник № 6.
71) Русско-белорусский разговорник
72) Послушай, как робот-диктор ZERODRIVE читает вслух (в твои наушники) белорусские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот ZERODRIVE, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
В белорусском тексте замени i на И, у'''' на У. Вставь в окно твой белорусский текст.
Уменьши скорость речи SPEED до ( 1-- ). Выбери язык: русский. Нажми на "SAY iT!" (произнести).
Услышишь в наушниках белорусский голос с русским акцентом.
.
73) Англо-белорусский разговорник ОМНИГЛОТ. Вставь 30 фразок-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки)
и выдели только белорусские фразы. Переставь эти фразы в ЛИНГВАТЕК (чтобы послушать их звучание).
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие белорусские разговорники.
74) Англо-белорусский разговорник
75) Англо-белорусский разговорник
76) Англо-белорусский разговорник
.
78) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются
интернет-библиотека 40 СУБТИТРОВ на белорусском языке.___ http://belsoft.of.by/cinema.php
Увидишь 40 субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Сделай примерный перевод субтитров на русский язык с помощью робота-переводчика ГУГЛ.
И исправь его с помощью словаря.
УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:
80) Сайт № 1: Ссылки, компьют программы, библиотеки по белорусскому языку сайта "Белорусская полочка"
81) Сайт № 2: Компьютерные программы для изучения белорусского языка.
82) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению белорусского языка на http://linguodiversity.narod.ru
83) Сайт № 4: Текст по изучению белорусского языка на www.languages-study.com
84) Сайт № 5 :
85) Сайт № 6
86) Сайт № 7
.
90) Чтобы через микрофон ты смог часто говорить на БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ,
найди будущих друзей-белорусов на языковом сайте ЛИВМОККА ___ http://www.livemocha.com
(социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 белорусам,
знающим белорусский язык. Ты им будешь писать письма на белорусском, а они будут их исправлять.
Вы будете беседовать в голосовых чатах. И помогать в овладении языка. Захотите съездить в гости.
.
91) _
92) и через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на белорусском).
Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
1) текст “Грамматика” и “Фонетика” белорусского языка.
а) книжка № 1
б) книжка № 2
в) книжка № 3
.
2) СЛОВАРИ:
а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов белорусского языка, с аудио-записью).
б) Словарь в WORDe русско-белорусско-русский, 20 тысяч слов.
в) Словарь формата LINGVO русско-белорусско-русский, 20 тысяч слов.
.
3) РАЗГОВОРНИКИ:
а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-белорусски” из этой 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
в) Разговорник белорусских идиом (недословно переводимых фраз).
г) Разговорник № 4
.
ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!
4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.
а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на белорусском и на русском.
б) двуязычный текст № 1. ШУКАЙ в нашей библиотеке _ http://mir2050.narod.ru/byebook.html
в) двуязычный текст № 2.ШУКАЙ-ДВА в нашей библиотеке _ http://mir2050.narod.ru/byebook.html
г) двуязычный текст № 3.
д) двуязычный текст № 4.
.
5) аудиозаписи РАДИО на белорусском языке.
а) радиопередача №1 на 30 минут:
б) радиопередача №2 на 30 минут:
в) радиопередача №3 на 30 минут:
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.
6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на белорусском языке.
а) белорусская песня с текстом “К ТЕБЕ” (певица Тацьцяна Белоногая). Пой по транскрипции.
б) mp3-запись мультфильма № 1 “___” (Дисней).
в) mp3-запись фильма № 2 с белорусско-русскими субтитрами в WORDe.
г) mp3-запись фильма № 3 с белорусско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.
д) mp3-запись аудиокниги № 1 с белорусско-русским текстом в WORDe.
е) mp3-запись аудиокниги № 2 с белорусско-русским текстом в WORDe.
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с белорусско-русским текстом в WORDe.
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с белорусско-русским текстом в WORDe.
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с белорусско-русским текстом в WORDe.
.
НАПУТСТВИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.
Активно совершенствуя твой белорусский язык, ты скоро станешь говорить как носитель языка:
грамотно, красиво и без акцента.
За год незаметно белорусский язык может стать твоим вторым (или уже пятым) родным языком.
Овладев языками и общаясь с людьми разных наций, мы разрушаем границы и недоверие
между народами, делаем МИР более мирным, созидательным и дружным.
Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___ Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.
Владимир Ф., инженер-переводчик
Петербург
Felds@narod.ru
Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 белорусских слов и научишься говорить по-белорусски,
то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ БЕЛОРУССКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.
главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.
1 апр. 2010 = 9 посетителей
1 июня 2010 = 65 посетителей
1 дек. 2010 = 220 посетителей
1 июня 2011 = 490 посетителей (за год 340 человек)
1 сент. 2011 = 670 посетителей
1 дек. 2011 = 1830 посетителей (за год 1600 человек)
1 марта 2012 = 2760 посетителей
1 июня 2012 = 4260 посетителей (за год 4800* чел., 14 чел./день)
Добро пожаловать учить язык!
Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
|