ПРОЕКТ “МИР-2050”: АВАРСКИЙ ЯЗЫК  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050russia ___ Выучи там АВАРСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ самостоятельно _ ВЫУЧИТЬ АВАРСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
На нём говорит 800 тысяч человек в Дагестане (гг. Хасавюрт, Буйнакск, Ботлих) и по всей России.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.
САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на аварском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.


Если ты учишь язык с нуля,

то кликни и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ аварскому языку.
.
Если ты уже знаешь более 3000 аварских слов и умеешь говорить по-аварски,

то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ АВАРСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой аварский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-аварски!



















Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на аварском языке и переводить.
Поздравляем!


Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.





СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА АВАРСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО АУДИОЗАПИСЯМ с текстом,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.


ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на аварском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе аварских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: аварское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи аварскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ________________ заранее найденный тобой параллельный перевод: ___
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок, по словарю переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов (через микрофон) PALTALK и SKYPE ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-аварцев!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.

.
.
.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ АВАРСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.

.

!!! ____ то кликни по 1-му этапу: ПЛАН ТВОЕГО ИЗУЧЕНИЯ АВАРСКОГО ЯЗЫКА. И учись 4 месяца! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.


Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 аварских слов.

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-аварский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в аварском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-аварски.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести - сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!


.

000) Скачай АВАРСКИЙ РАЗГОВОРНИК “800 вопросов” и 1-2 часа в неделю читай вслух аварские фразы с переводом.
.
.

Скачай рассказ "ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ" (Кир Булычов) на аварском и русском языках – тренируйся переводить!
Попроси знатока аварского языка сделать перевод этого рассказа. Пришли перевод нам.




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с аварским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ перевод, _ фильмы, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:

1) Статья Википедии об аварском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Статья сайта Languages-study об аварском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

3) Английская статья Омниглот об аварском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
4) Статья сайта "Языки народов России" об аварском языке. Внизу статьи – читай ссылки.
.


ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:

5) Интернет-РАДИО "Maarulal.Ru - Аварское Радио" на аварском языке.
____ кликни по значку "WinAmp" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
6) Интернет-радио "ПРИБОЙ" (Махачкала). Вещание на русском и на языках Дагестана (аварский язык и др.)

7) Интернет-радио, новости "РАДИО СВОБОДА" (Германия) на языках Кавказа: аварском, чеченском, кабардинском и т.д.
Выбери время вещания и нажми Listen now(слушать сейчас) или Download(скачать)
8) АВАРСКИЕ ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди и открой группы об аварском языке. В группе
кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
9) АВАРСКИЕ ПЕСНИ с текстом на http://www.muzodom.ru

10) АВАРСКИЕ ПЕСНИ с текстом на http://www.charoda.com

а) аварская песня с текстом “ПЕСНЯ О МАМЕ”. Спой её, слыша её и читая текст.

б) аварская песня с текстом “УКРАЛ МОЙ ПОКОЙ”. Спой её, слыша её и читая текст.

в) аварская песня с текстом “ГОРЬКАЯ ЛЮБОВЬ”. Спой её, слыша её и читая текст.

.

.
СЛОВАРИ:
14) скачай русско-аварско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.

15) скачай русско-аварско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.

16) он-лайн аварско-русский словарь 22 000 слов на http://www.tsumada.ru/slovar

17) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html

18) скачай словарь, с Ин-яз-бук, http://in-yaz-book.ru/slovari.html

.
.
ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
ПЕРЕВОДИ ЭНЦИКЛОПЕДИИ:

19) __ 608 СТАТЕЙ энциклопедии Википедии на аварском языке. (Читай и учись переводить по словарю!)
В Википедии есть статьи о: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитые люди, Спорт и т.д.
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde пиши русский перевод (по словарю) этих понравившихся аварских фраз.

20)

21)

.
.
ПЕРЕВОДИ ГАЗЕТЫ И НОВОСТНЫЕ САЙТЫ

24) Интернет-ГАЗЕТЫ и ЖУРНАЛЫ на аварском языке. Выбери из списка интернет-издания:

25) Интернет-газета "ХIакъикъат", на аварском языке http://etnosmi.izberg.ru/hakikat

26) Сайт _________, на аварском языке http://www.

27) _

28) Информационно-журнальные сайты на аварском языке

29)
.
ПЕРЕВОДИ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на аварском языке.

30) (неизвестен. Сообщите нам сайт библиотеки)

31) (неизвестен. Сообщите нам сайт библиотеки)

32) художественная библиотека № 3. сайт ЦУМАДА.ру. http://www.tsumada.ru/ru/publ/liter . 157 рассказов на аварском языке

33) библиотека № 4 .

34) библиотека № 5

35) Сказка КАКТУСАЛЪЯУЛ ТIЕГЬ для ваших детей, на аварском языке. http://www.dobrieskazki.ru/avarskiy.htm
.


ФИЛЬМЫ:

37) Интернет-библиотеки 200 СУБТИТРОВ на аварском языке.
Выбери язык субтитров: аварский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на аварском.

38) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на аварском языке.

39) ____скачайте и смотрите 6 мультов на аварском языке.
Трое из Простоквашино, Малыш и Карлсон, Винни-Пух, 38 попугаев, Дюймовочка и т.д.
40)
.

РАЗГОВОРНИКИ:

41) Русско-аварский разговорник № 1.

42) Русско-аварский разговорник № 2. на http://palbu.ru/forum

43) Русско-аварский разговорник № 3. http://www.avarsky.ru/razgovorinik_rus_-avar

45) Англо-аварский разговорник .http://www.unilang.org/wiki/index.php/Avar_phrases
Вставь фразы-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки) и выдели только аварские фразы.
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Получишь аварско-русско-английский разговорник. Читай его вслух.
КАК ПРИМЕР, читай:

46) Русский гугл-перевод для разговорника: УНИЛАНГ http://www.unilang.org/wiki/index.php/Avar_phrases

49) Разговорник http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Basic_Avar_Phrasebook

50) Сайт
.

.
УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:

52) Сайт № 1: УРОКИ АВАРСКОГО ЯЗЫКА на сайте http://avarsky.ru/uroki/

53) Сайт № 2:

54) Сайт № 3:

55) Сайт № 4:

56) Сайт № 5 :
.



* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” аварского языка.

а) книжка № 1. АВАРСКАЯ ГРАММАТИКА (автор Атаев). ___ АВАРСКАЯ ГРАММАТИКА (автор Мадиева).

б) книжка № 2

в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов аварского языка, с аудио-записью).

б) Словарь в WORDe русско-аварско-русский, авторы Гимбатов и др., 36 тысяч слов.

в) Словарь формата LINGVO русско-аварско-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:

а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-аварски” из этих 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.

б) Разговорник (автор: Атаев, 60 страниц).

в) Разговорник аварских идиом (недословно переводимых фраз).

г) Разговорник № 4
.

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.

а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на аварском и на русском.

б) двуязычный текст № 1.

в) двуязычный текст № 2.

г) двуязычный текст № 3.

д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на аварском языке.

а) радиопередача №1 на 30 минут:

б) радиопередача №2 на 30 минут:

в) радиопередача №3 на 30 минут:

г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на аварском языке.

а) аварская песня с текстом “Украл моё сердце”. Пой по транскрипции.

б) mp3-запись фильма № 1 с аварско-русскими субтитрами в WORDe.
ПРОСЬБА: пришлите нам mp3-записи (т.е. только ЗВУК, без видео) для мультов на аварском:
Трое из Простоквашино, Малыш и Карлсон, Винни-Пух, 38 попугаев, Дюймовочка и т.д.

в) mp3-запись фильма № 2 с аварско-русскими субтитрами в WORDe.

г) mp3-запись фильма № 3 с аварско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.

д) mp3-запись аудиокниги № 1 с аварско-русским текстом в WORDe.

е) mp3-запись аудиокниги № 2 с аварско-русским текстом в WORDe.

ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с аварско-русским текстом в WORDe.

з) mp3-запись аудиокниги № 4 с аварско-русским текстом в WORDe.

и) mp3-запись аудиокниги № 5 с аварско-русским текстом в WORDe.

к) mp3-запись аудиокниги № 5 с аварско-русским текстом в WORDe.
.




ПОЖЕЛАНИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Felds@narod.ru


.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

1 дек. 2009 = 60 посетителей
1 июня 2010 = 575 посетителей
1 дек. 2010 = 1725 посетителей (за год 1700 человек)
1 марта 2011 = 2240 посетителей
1 июня 2011 = 3490 посетителей
1 сент. 2011 = 4100 посетителей
1 дек. 2011 = 5600 посетителей (за год 3800 человек)

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz