ПРОЕКТ “МИР-2050”: ТАДЖИКСКИЙ_ЯЗЫК_и_ДАРИ  

МЫ ПЕРЕЕХАЛИ НА ___ http://vk.com/mir2050 ___ Выучи там ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК с МИР2050!
.
 

Наш лингво-проект МИР2050 поможет тебе выучить ЛЮБОЙ язык. (см. ОГЛАВЛЕНИЕ сайта)
А ТЫ ХОЧЕШЬ
самостоятельно за 6 месяцев
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ВЫУЧИТЬ ЯЗЫК ДАРИ и ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК ? _ _ _ _ _ _ _ _
Выучив язык, ты сможешь общаться с таджиками, из которых 6 млн. живут в Таджикистане
и 12 млн. живут в Афганистане. Афганские таджики свой язык называют "дари", почти одинаковый
с языком Таджикистана. Разница: в Таджикистане пишут кириллицей, а афганские таджики - персидской вязью.

Лингво-проект “МИР-2050” – это работа энтузиастов, изучающих языки. Мы – не учителя,
поэтому наши файлы для новичков в языке – бесплатны. Учись, мы поможем.

САМ ТЫ ВЫУЧИШЬ ЯЗЫК БЫСТРЕЕ и ЛУЧШЕ, чем у репетитора или по учебнику.
Но для этого ты должен потрудиться: сперва в Интернете найди файлы и оформи их.
А затем 2 часа в неделю читай вслух на таджикском, и 3 часа в неделю – переводи, с самоконтролем.

!!! ____ (кликни) и прочитай КРАТКИЙ ПЛАН твоего САМООБУЧЕНИЯ таджикскому языку. ____ !!!
Если ты уже знаешь более 3000 таджикских слов и умеешь говорить по-таджикски,
то кликни по 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ТАДЖИКСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
___ Задание: научись понимать любой таджикский текст и беседу,
и еженедельно разговаривай с друзьями по-таджикски!


















Итог:
Через 6-8 месяцев ты будешь хорошо говорить на таджикском языке и переводить.
Поздравляем!

Пожалуйста, ПРИСЫЛАЙ
нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы
(разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).
Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.





СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ТАДЖИКСКОМ.
Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.
Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь по АУДИОЗАПИСЯМ с текстом,
по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.


ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД
Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на таджикском на экране компьютера,
вставляй в текст после незнакомых тебе таджикских слов их переводы на русский язык.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: таджикское слово и его русский перевод.
Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой
в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).
С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!
Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе ...
Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА
Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.
То есть закрыв русский перевод, переведи таджикскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,
проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.
__ !!! эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:
___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.
Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ
Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!
Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ
С помощью голосовых чатов PALTALK и SKYPE (через микрофон) ты можешь еженедельно
разговаривать на любых языках. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.
Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay.

Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-таджиков и афганцев!

Felds@narod.ru
Владимир Ф., инженер-переводчик.
Петербург.

.

.
.
.

!!! ____ (кликни) и рассчитай, ЗА СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ ТЫ ВЫУЧИШЬ ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК? ____ !!!
.

Если ты учишь язык с нуля,

!!! ____то прочитай ПОДРОБНЫЙ ПЛАН твоего изучения ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА. И учись 6 месяцев! ____ !!!
___ Задание: скачай и оформи 10 учебных файлов для новичка. (Без них не выучишь язык!!!)
Внимание!!!! __ некоторые проверенные вами файлы находятся внизу этой страницы сайта.
___ Остальные файлы (с непроверенным переводом) скачай с САЙТОВ, указанных на 10 см ниже.


Как первый шаг учёбы,
0) Распечатай и повесь на стенку 2 СТРАНИЦЫ с одной 1000 таджикских слов.

00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-таджикский ( 10 страниц А4 ) – это одна 1000 слов,
самых встречаемых в таджикском языке. Выучив их, ты будешь понимать до 65% несложной речи.
Этот словарь даст тебе старт: научит тебя читать вслух, быстро переводить и печатать по-таджикски.

Потрать полнедели вечеров на проверку МИР1000.
Ведь это вопрос твоей чести – сделать себе такой чудо-словарь!!! И пришли его нам на сайт МИР2050!


.

.

.

.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

.
ИСПОЛЬЗУЙ САЙТЫ, связанные с таджикским языком, по темам:
_ о языке, _ звучание языка, _ клавиатура, _ фильмы, _ перевод, _книги, _ разговорники:

О ЯЗЫКЕ:
Узнай основы языка!

1) Статья Википедии о таджикском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

2) Статья Википедии о языке дари. Внизу статьи – читай ссылки.

3) Статья сайта Languages-study о таджикском языке. Внизу статьи – читай ссылки.

4) Английская статья Омниглот об алфавите и произношении таджикского языка. Внизу статьи – читай ссылки.
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
5) Английская статья Омниглот об алфавите и произношении языка дари. Внизу статьи – читай ссылки.

6) Статья сайта Кругосвет о таджикском языке.

7) ссылки о таджикском языке на сайте Лингводиверсити ___ http://linguodiversity.narod.ru

8) Грамматика таджикского языка

9) Грамматика № 2 таджикского языка

10)

.
.


ЗВУЧАНИЕ ЯЗЫКА:
Почаще слушай “много языка”( 5 часов в неделю), чтобы, долго не уставая, понимать смысл услышанного.
Ведь зная одну 1000 самых встречаемых слов (на 4-х страницах), ты поймёшь до 60% слов устной речи.
Но главная проблема новичка – через 15 минут новичок устаёт слушать, и слышит лишь: бу-бу-бу-бу…
Привыкай не уставать, тренируйся слышать смысл!
___ Копируй себе в mp3-плеер побольше звука (в том числе и аудиозаписи, сделанные тобой с радио).
.

11) Интернет-РАДИО Афганистана. Слушай любое из 20 радио.
Кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
12) Интернет-РАДИО на языке дари. Слушай любое из 4 радио.
Ищи разговорные радио (слово “Talk”). Кликни по значку "динамик".
13) Интернет-РАДИО на таджикском языке. Слушай 1 радио.
____ кликни по значку "??kbps" правее имени радио – и сразу услышишь дикторов и песни.
14) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ на таджикском языке. Смотри-слушай любой из 5 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
14-а) Интернет-ТЕЛЕВИДЕНИЕ Афганистана. Смотри-слушай любой из 15 телеканалов.
____ кликни по значку "играть" правее имени ТВ-станции – и увидишь новости и фильмы.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
15) (пришлите нам) ___ Аудиозапись мультфильма “__” (Дисней) на таджикском языке, с субтитрами в Worde.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2481356/ ---------------------------------------
_____ мультфильм ___________ , звук: таджикский и русский. Субтитры: таджикские и русские.
http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_reader/ ---------------------------------------
16) (пришлите нам) ___ Аудио-запись радиопередачи _____ на таджикском языке, 30 минут.
http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_reader/ ---------------------------------------
17) (пришлите нам) ___ Аудио-запись рассказа ______ на таджикском языке, 30 минут.
.
http://www.gutenberg.org/catalog/ ---------------------------------------
18) библиотека ГУТЕНБЕРГ, (скачай 20 таджикских аудио-книг) http://www.gutenberg.org
http://librivox.org/newcatalog/visitor_advanced.php ---------------------------------------
19) библиотека ЛИБРИВОКС, (скачай 15 таджикских аудио-книг) http://librivox.org
http://vkontakte.ru ---------------------------------------
20) ПЕСНИ с текстом на сайте http://vkontakte.ru ___ (найди по поиску и открой группы о “таджикском языке”.
В группе кликни по слову “аудиозаписи”. Послушай песню. Кликни на имя песни – увидишь текст песни)
http://www.google.com/webhp?hl=ru ---------------------------------------
21) ПЕСНИ с текстом на сайте ___ ___ (найди по поиску и открой сайты о таджикском языке.
С сайта скачай аудиозаписи. Послушай песню. Пой её по тексту.)
http://mir2050.narod.ru/song.html ---------------------------------------
а) таджикская песня с текстом “ААА”. Спой её, слыша её и читая текст.
http://mir2050.narod.ru/song.html ---------------------------------------
б) таджикская песня с текстом “БББ”. Спой её, слыша её и читая текст.
http://mir2050.narod.ru/song.html ---------------------------------------
в) таджикская песня с текстом “ВВВ”. Спой её, слыша её и читая текст.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
.
.


КЛАВИАТУРА, ПИСЬМЕННОСТЬ, ТРАНСКРИПЦИЯ произношения:
Таджикский язык использует алфавит-латиницу плюс 5 дополнительных букв.
Если на компьютере ты не видишь таджикские буквы, то скачай и добавь в комп шрифт ARIAL UNICODE.
Чтобы печатать таджикские буквы, используй один из двух способов:
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
.
___1-й способ: в установках компьютера добавь новый "язык клавиатуры" через меню:
Низ экрана> ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК
Раскладка клавиатуры таджикского языка будет переключаться по очереди с русским и английским:
первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую RU раскладку, второе нажатие – английскую EN,
третье нажатие CTRL+SHIFT – твою дополнительную (таджикскую ZZ) раскладку,
______________четвёртое нажатие CTRL+SHIFT - опять русскую. И так далее, по кругу.
.
http://www.lexilogos.com/keyboard/uyghur.htm
http://www.neoland.ru/klaviatura-khindi.htm ---------------------------------------
23) __ 2-й способ: или печатай на ТВОЕЙ ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ через сайт Neoland,
а таджикские буквы будут печататься в окне сайта http://www.neoland.ru/klaviatura-khindi.htm
(Зелёным маркером напиши буквы на клавишах. Заклей их квадратиками скотча. Учись печатать).
http://www.omniglot.com/writing/languages.htm ---------------------------------------
24) Статья о транскрипции: Произношение всех букв таджикского алфавита (ГУГЛ-перевод с англ.языка)
___ наверху сайта Омниглот нажми на “перевести на русский” или “показать исходный текст”.
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php
http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_reader/ ---------------------------------------
25) Робот-ДИКТОР LINGUATEC произнесёт вслух ТВОЙ текст (менее 250 букв) на таджикском.
____ Вставь в окно твой таджикский текст. Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: чешский Czech. Нажми на "треугольник".
Услышишь в наушниках таджикский голос с чешским акцентом.
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
26) Транскриптор таджикских фраз ГУГЛ: Введи 2-4 фразы. Переведи с таджикского на таджикский язык.
Нажми: на латинице. Увидишь латинско-буквенную ТРАНСКРИПЦИЮ твоей фразы. Прочти её вслух.
http://www.google.com/webhp?hl=ru ---------------------------------------
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
.
.


СЛОВАРИ:
Словари нужны тебе, чтобы за 2 секунды получить перевод слова: переводи 200 слов за 10 минут.
И чтобы копировать переводы, а не печатать их. Чтобы составлять собственные мини-словарики.
Способ твоего запоминания слов – вставляй перевод после каждого незнакомого тебе слова, за 2 сек.:
_________________________ Insert (вставляй) the translation after each (каждого) unknown word (слова).
http://www.google.com/webhp?hl=ru ---------------------------------------
27) скачай русско-таджикско-русский словарь в формате Word, 10 000 слов.
http://lingvodics.com/pages/languages/ ---------------------------------------
28) скачай русско-таджикско-русский словарь в формате LINGVO, 10 000 слов.
http://www.lexicool.com/dictionaries_russian.asp ---------------------------------------
29) скачай 10 таджикских словарей с ЛЕКСИКУЛ, http://www.lexicool.com/dictionaries.asp
http://babylonians.narod.ru/index.html ---------------------------------------
30) скачай словарь с Бэйбилонианс, http://babylonians.narod.ru/index.html
http://glosbe.com/ru/be/%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%B0 ---------------------------------------
31) пользуйся он-лайн словарём, русско-таджикско-русским, наhttp://glosbe.com/ru/be
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
.
.


СМОТРИ ФИЛЬМЫ и СЛУШАЙ АУДИО-ФАЙЛЫ,
по 2-3 часа каждую неделю. Норма: 12 фильмов за 4 месяца.
Цель: научись понимать быструю устную речь. За год запомни звучание-и-перевод 10 000 слов.
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
Сперва прочти субтитры в WORDe, затем переведи их роботом ГУГЛ (для примерного понимания фильма).
Далее включи фильм и повторяй голосом то, что услышишь, минут 30. Или переводи вслух на русский.

ДОСТАВАЙ 12 ФИЛЬМОВ (на 4 первые месяца) любым способом:
а) проси друзей привезти из-за границы, или прислать по почте.
http://vefire.ru/categories/ ---------------------------------------
б) записывай интернет-телевидение (с помощью программы видеозаписи экрана, например SNAGIT7[1].),
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2481356/ ---------------------
в) заказывай в российских интернет-магазинах (в ОЗОНЕ есть фильмы на русском и таджикском языках)
г) копируй фильмы on-line показа (потоковый (Stream) показ). Для этого останови фильм за 5 минут до конца
и из папки Temporary Internet files скопируй накопленный файл фильма (он формата *.flv ) в новую папку.
д) скачивай фильмы из интернета (через Торренты, E-mule и т.д.).
.
http://www.all4divx.com/russian-subtitles ---------------------------------------
34) Интернет-библиотеки 200 СУБТИТРОВ на таджикском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: таджикский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров. Скачай нужные. Подключи к фильму. Если ищешь конкретные
субтитры, то впечатай название фильма по-английски. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Внимание!
набрав язык: Russian, ты можешь найти русские субтитры для твоего фильма на таджикском.
http://online-television.ru/tv/ ---------------------------------------
35) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №1 скачки ФИЛЬМОВ на таджикском языке.
http://vkontakte.ru ---------------------------------------
36) (неизвестен. Сообщите адрес). _ Сайт №2 скачки ФИЛЬМОВ на таджикском языке.
http://www.all4divx.com ---------------------------------------
37) .
.



ПЕРЕВОДИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, со словарём:
Переводи 2-3 раза в неделю любые интересные тексты: энциклопедии, газеты, худож. книги.
Цель: накопи в память лексикон 10 000 слов за 1 год. Тогда ты будешь понимать 95% текстов.

40) __ 9400 СТАТЕЙ энциклопедии Википедия на таджикском языке. ___ http://tg.wikipedia.org
В Википедии есть статьи про: Искусство, История, Наука, Техника, Общество, Знаменитости, Спорт и т.д.
Читай и учись переводить по словарю!
Копируй по несколько (а не по одной!) интересных фраз в WORD: получишь простой разговорничек.
Затем в Worde пиши русский перевод (по словарю) этих понравившихся таджикских фраз.
Пример 1, (на эрзянском языке):
___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).
Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы, то пиши перевод только после них):
___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
41) _
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
42) _
.


Переводи ГАЗЕТЫ И НОВОСТНЫЕ САЙТЫ

45) Список всех 5 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ на таджикском языке. Выбери интересные.
Серые две-буквы означают язык газеты: tj (таджикский), en (английский), ru (русский), и т.д.
_ NP = Газета (newspaper), _MG = Журнал (magazine), _ AG = Новостное агентство (news agency).
http://news.google.com/ ---------------------------------------
46) Сайт “НОВОСТИ от ГУГЛ (Google news)”, на таджикском языке http://news.google.com/
http://www.bbc.co.uk/worldservice/languages/index.shtml ---------------------------------------
47) Сайт НОВОСТИ БИ-БИ-СИ (Лондон), на таджикском языке http://www.bbc.co.uk
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
48) _
http://www.kidon.com/media-link/index.php ---------------------------------------
49)
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
51)
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
52)
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
53)
.


Переводи ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ:
ИНТЕРНЕТ-БИБЛИОТЕКИ художественных книг на таджикском языке.

54) Список таджикских библиотек.
http://www.google.com/webhp?hl=ru ---------------------------------------
55) (неизвестен. Сообщите нам сайт лучшей библиотеки)
http://www.google.com/webhp?hl=ru ---------------------------------------
56) (неизвестен. Сообщите нам сайт лучшей библиотеки)
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 ---------------------------------------
57) художественная библиотека № 2. ВИКИТЕКА, (сотни таджикских книг), http://ru.wikisource.org/wiki
http://www.logoslibrary.eu/owa-wt/new_wordtheque.main_bimbi?lang=en ---------------------------------------
58) детская библиотека № 3. ЛОГОС, ( 100 детских таджикских книг), http://www.logoslibrary.eu
http://www.logoslibrary.eu ---------------------------------------
59) худож. библиотека № 4 . ЛОГОС, ( 400 таджикских книг), http://www.logoslibrary.eu
http://www.gutenberg.org/catalog/ ---------------------------------------
60) библиотека № 5. ГУТЕНБЕРГ, ( 20 таджикских аудио-книг), http://www.gutenberg.org
http://librivox.org/newcatalog/visitor_advanced.php ---------------------------------------
61) библиотека № 6. ЛИБРИВОКС, ( 15 таджикских аудио-книг) http://librivox.org
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
62)
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
63)
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
63а)
.


Читай вслух РАЗГОВОРНИКИ
________по 1-2 часа в неделю, также произнося вслух русский перевод фраз.
Цель 1: приучи язык говорить, не уставая.
Цель 2: ознакомься, как строятся сотни фраз устной речи (очень непохожие на книжные фразы).
Цель 3: если ты считаешь себя знатоком таджикского, то закрывай таджикские фразы разговорника,
переводи вслух русские фразы и, открывая таджик. фразу, проверяй: правильно ли ты перевёл?

Скопируй фразы себе в новый EXCEL-файл, а оттуда – в WORD.
Озвучь колонку таджикских фраз с помощью друга или робота-диктора LINGUATEC.

http://www.yandex.ru/ ---------------------------------------
64) СПИСОК: русско-таджикские разговорники.
http://www.yandex.ru/ ---------------------------------------
65) Русско-таджикский разговорник № 1.
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
66) Русско-таджикский разговорник № 2.
http://www.unilang.org/resources.php?mode=category&category=phrasebooks ------------------------------------
67) Русско-таджикский разговорник № 3. УНИЛЭНГ. Скачай 750 фраз для общения, 8 страниц.(низ)
http://mylanguages.org/ru/thai_learn.php ---------------------------------------
68) Русско-таджикский разговорник № 6. MY LANGUAGE http://mylanguages.org
В оглавлении нажимай слова: Отрицание, Глаголы, Предлоги, Вопросы, Выражения, Фразы
http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_reader/ ---------------------
69) Послушай, как робот-диктор ЛИНГВАТЕК читает вслух (в твои наушники) таджикские фразы из этих
5 РАЗГОВОРНИКОВ: (вставляя фразы в робот Лингватек, ставь в конце фразы точку (для паузы),
или ставь 3 восклицательных знака (!!! ) для длинной паузы в звучании между фразами.
Вставь свой таджикский текст (менее 250 букв). Уменьши скорость речи SPEED до 70 (движком).
Выбери язык: таджикский. Нажми на "треугольник".
Услышишь в наушниках таджикский голос с русским акцентом.
.
http://www.omniglot.com/language/phrases/index.htm#piil ---------------------------------------
70) Англо-таджикский разговорник ОМНИГЛОТ. Скопируй 30 фразок.
Смотри внизу страницы Омниглот ссылки на другие таджикские разговорники.
Вставь фразы-с-переводом в EXCEL (в 2 колонки) и выдели только таджикские фразы.
Переставь эти фразы в ЛИНГВАТЕК (чтобы послушать их звучание).
http://www.google.com/language_tools?hl=ru ---------------------------------------
Выдели колонку английских фраз и переведи их на русский язык ГУГЛом. Вставь их в третью колонку.
Получишь таджикско-русско-английский разговорник. Читай его вслух.
http://www.linguanaut.com/phrases.htm ---------------------------------------
71) Англо-таджикский разговорник ЛИНГВАНОТ, скопируй 30 фразок
http://www.101languages.net/greek/ ---------------------------------------
72) Англо-таджикский разговорник “101 ЯЗЫК”, _ 15 страниц фраз, ___ http://www.101languages.net
В левом поле нажимай на темы разговорника “101 ЯЗЫК”,
___________________ под словами "Phrases & Vocabulary" (Фразы и лексикон):
Basics(Основы), Conversation(Беседа), Problems(Проблемы), Numbers(Числа), Time(Время),
Colors(Цвета), Languages(Языки), Transportation(В дороге), Lodging(На постое), Money(Деньги),
Eating(Еда), Bars(В баре), Shopping(В магазине), Driving(За рулём), Authority(Местные власти).
http://www.unilang.org/wiki/index.php/Avar_phrases ---------------------------------------
73) Англо-таджикский разговорник “УНИЛАНГ”,
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
79) Разговорник
.
80) Бесконечным источником написанных РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ являются
http://www.all4divx.com/russian-subtitles ---------------------------------------
интернет-библиотеки 1000 СУБТИТРОВ на таджикском языке. http://www.all4divx.com
Выбери язык субтитров: таджикский. Название фильма субтитров – не задавай.
Увидишь сотни субтитров (формата *.srt). Скачай любые субтитры. Открывай файл субтитров с помощью
блокнота (*.txt) и вставляй в Word (*.doc). ЧИТАЙ ВСЛУХ СУБТИТРЫ – это образцы устной речи!
Русский перевод субтитров найди на этом же сайте (задай язык поиска: Russian, и то же имя фильма).
Или сделай примерный русский перевод с помощью робота-переводчика ГУГЛ.




УЧЕБНЫЕ САЙТЫ:
http://www.unilang.org/wiki/index.php/Languages ---------------------------------------
84) Сайт № 1: о языке на сайте УНИЛАНГ. http://www.unilang.org
http://www.langust.ru/links.shtml ---------------------------------------
85) Сайт № 2:
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
86) Сайт № 3: Лучшие ссылки по изучению таджикского языка на http://linguodiversity.narod.ru
http://www.languages-study.com/alphabet.html ---------------------------------------
87) Сайт № 4: Лучшие ссылки по изучению таджикского языка ВНИЗУ www.languages-study.com
http://linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm ---------------------------------------
88) Сайт № 5 :
http://www.langust.ru/links.shtml#online ---------------------------------------
89) Сайт № 6
http://www.langust.ru/links.shtml#online ---------------------------------------
90) Сайт № 7
.



Чтобы ты смог почаще говорить через микрофон на таджикском языке,
http://vk.com ---------------------------------------
91) сперва найди будущих друзей-таджикцев среди групп ВКОНТАКТЕ.
http://www.livemocha.com ---------------------------------------
92) или найди будущих друзей-таджикцев на языковом сайте ЛИВМОККА.


Если ты хочешь ПОМОЧЬ ТАДЖИКУ ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК,
http://www.livemocha.com ---------------------------------------
92) то сперва найди будущих друзей-таджиков на языковом сайте ЛИВМОККА.
http://www.livemocha.com (социальная сеть взаимопомощи носителей языка, без учителей, бесплатно).
Там при регистрации указывают родной и изучаемый язык. Напиши письма о дружбе 10 таджикам,
изучающим русский язык. Ты им будешь писать письма на таджикском и исправлять их письма на русском.
Они – наоборот – будут писать тебе по-русски и исправлять твои письма на таджикском. Вы будете
беседовать в голосовых чатах. И помогать друг другу с обоими языками. Захотите съездить в гости.
.
http://www.paltalk.com/ ---------------------------------------
93) И через голосовой чат PALTALK, с микрофоном, почаще разговаривай с ними (на русском и на таджикском).
Комнаты в голосовом чате – Voice chat rooms – это места, в каждом из которых собираются
поговорить несколько человек одного языка. Выбери страну, комнату и зайди туда поговорить.




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ВОТ ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

1) текст “Грамматика” и “Фонетика” таджикского языка.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
а) книжка № 1
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) книжка № 2
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) книжка № 3
.

2) СЛОВАРИ:

а) СТАРТ-СЛОВАРЬ МИР-1000 (это 1000 самых встречаемых слов таджикского языка, с аудио-записью).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) Словарь в WORDe русско-таджикско-русский, 20 тысяч слов.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) Словарь формата LINGVO русско-таджикско-русский, 20 тысяч слов.
.

3) РАЗГОВОРНИКИ:
http://mir2050.narod.ru/Frase.html ---------------------------------------
а) РАЗГОВОРНИК “800 вопросов по-таджикски” из этих 1000 слов. Задиктуй его mp3-запись.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) Разговорник из фраз, найденных в интернете.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) Разговорник таджикских идиом (недословно переводимых фраз).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) Разговорник № 4
.


ФАЙЛЫ, ПРОВЕРЕННЫЕ ТОБОЙ И ДРУГИМИ УЧАСТНИКАМИ ПРОЕКТА “МИР-2050”:
Присылайте нам свои файлы!

4) ХУДОЖ.КНИГИ на двух языках, например, любой современный рассказ с диалогами.
http://mir2050.narod.ru/book1_3rarelangs.html
http://mir2050.narod.ru/book1_2russia.html
http://mir2050.narod.ru/book1_1secret_3d_planet.html ---------------------------------------
а) книжка “Тайна третьей планеты” (Кир Булычёв), на таджикском и на русском.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) двуязычный текст № 1.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) двуязычный текст № 2.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) двуязычный текст № 3.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
д) двуязычный текст № 4.
.

5) аудиозаписи РАДИО на таджикском языке.
http://mir2050.narod.ru/radio.html ---------------------------------------
а) радиопередача №1 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
б) радиопередача №2 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
в) радиопередача №3 на 30 минут:
http://mir2050.narod.ru/radio ---------------------------------------
г) радиопередача №4 на 30 минут:
.

6) АУДИО-ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ на таджикском языке.
http://mir2050.narod.ru/song.html ---------------------------------------
а) таджикская песня с текстом “ААА”. Пой по транскрипции.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
б) mp3-запись мультфильма № 1 “___” (Дисней).
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
_____ с таджикско-русскими субтитрами в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
в) mp3-запись фильма № 2 с таджикско-русскими субтитрами в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
г) mp3-запись фильма № 3 с таджикско-русскими субтитрами в WORDe.
.
.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
д) mp3-запись аудиокниги № 1 с таджикско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
е) mp3-запись аудиокниги № 2 с таджикско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
ж) mp3-запись аудиокниги № 3 с таджикско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
з) mp3-запись аудиокниги № 4 с таджикско-русским текстом в WORDe.
http://mir2050.narod.ru/1.html ---------------------------------------
и) mp3-запись аудиокниги № 5 с таджикско-русским текстом в WORDe.
.



НАПУТСТВИЕ:
В самообучении главное – система и цельность.
Мы надеемся, что ты легко выучишь твой любимый язык с помощью созданных файлов,
занимаясь устным и письменным языком КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ не менее 5 часов.

Активно совершенствуя твой таджикский язык, ты скоро станешь говорить как носитель языка:
грамотно, красиво и без акцента.
За год незаметно таджикский язык может стать твоим вторым (или уже пятым) родным языком.

Овладев языками и общаясь с людьми разных наций, мы разрушаем границы и недоверие
между народами, делаем МИР более мирным, созидательным и дружным.

Успехов! До встречи в чатах, за границей и в России!
Пароль при встрече: Знаешь МИР2050? ___ Ответ на пароль: Мы – друзья МИР2050.

Владимир Ф., инженер-переводчик
Felds@narod.ru


Когда пройдёт 3-4 месяца, …
то есть когда ты выучишь более 3000 таджикских слов и научишься говорить по-таджикски,

то перейди ко 2-му этапу самообучения: ВЫУЧИ ТАДЖИКСКИЙ язык ИДЕАЛЬНО!
.
.

главная страница лингво-сайта “МИР2050”.
.

10 марта 2011 = 2 посетителя
1 июня 2011 = 92 посетителя
1 дек. 2011 = 680 посетителей (за год 1180 человек)

Добро пожаловать учить язык!

Если хотите помочь с проверкой файлов, то пишите нам Felds@narod.ru
Напишите мне

Hosted by uCoz