| |||
Проект МИР-2050 помогает тебе выучить язык.(переход на страницу "ВЫБЕРИ ЯЗЫК") Если хочешь вернуться на страницу, откуда пришёл, то нажми НАЗАД на панели IExplorer. На этой странице находятся ссылки на САЙТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ на 70 ЯЗЫКОВ МИРА, а также на САЙТЫ-ДИКТОРЫ введённых вами текстов на 35 языках (хорошо чётко произносят!!!) и на сайты, которые пишут ТРАНСКРИПЦИЮ звучания ваших текстов. Указаны КЛАВИАТУРЫ. . Сейчас уже 21 век и большинство языков мира переводятся автоматически через компьютеры. Это удобно, если нужен примерный перевод словаря, разговорника или художественной книги, а также web-сайта и письма E-mail. 1. РОБОТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ. На _ 4 _ ЯЗЫКА компьютер переводит с РУССКОГО ЯЗЫКА (программа ПРОМТ): анг, фра, нем, исп. (кстати, эти неудачные программы-переводчики ПРОМТ на CD-дисках стоят 200 руб.) . На остальные 60_ ЯЗЫКОВ сайты-переводчики переводят с РУССКОГО через АНГЛИЙСКИЙ язык. Из-за посредства английского языка перевод будет искажён на 10-30%. Но всё равно есть плюсы: компьютерный перевод в 100 раз быстрее ручного, и робот знает больше переводов, чем человек. . Итак, вот ON-LINE ПЕРЕВОДЧИК-РОБОТ по 64 языкам: сайт ГУГЛ !!! э т о _ с а м ы й _ м о щ н ы й _ с а й т - п е р е в о д ч и к! 64 языка! 1) ___ Сайт компании GOOGLE ____http://translate.google.ru Через ГУГЛ можно за один раз переводить БЕСКОНЕЧНОЕ число фраз. (За 1 прогон - по 500 фраз). Внимание! Если на сайте ГУГЛа вставить адрес иностранного сайта (в окошко "Перевести страницу"), то вы увидите весь сайт, переведённый на РУССКИЙ язык! А наводя мышку на фразу на странице сайта, вы над кривовато-переведённой русской фразой увидите первичный иностранный текст фразы. Таким образом вы может учить новые слова, путешествуя по иностранному интернету. Первично ты увидишь в ГУГЛЕ (http://www.google.com/language_tools?hl=ru) 53 языка для перевода. Но если перевести ГУГЛом что-нибудь 1 раз, то во второй перевод можно выбрать ещё 11 языков: азербайджанский, армянский, баскский, грузинский, латинский, урду, 5 языков Индии (тамильский, гуджарати, бенгальский, телугу, каннада). ____ То есть всего 64 языка. Кстати, остальные сайты-переводчики (см. их ниже) переводят по 2 стр. в день (и по 10 фраз за 1 раз.) 2. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ваших фраз. Когда вы учитесь читать вслух на незнакомом языке, вам поможет робот, пишущий транскрипцию. Для письменностей-НЕлатиницей транскрипцию пишет робот-переводчик ГУГЛ Для этого надо ввести ваш текст, перевести его на тот же язык и нажать "Показать латиницей". Транскрипция пишется для языков: китайского, всех индийских (не только хинди), японского, корейского, тайского, арабского, греческого, армянского, грузинского, русского. __о ч е н ь _ п л о х о _ ГУГЛ произносит ваш текст в наушники.(Если нажать на "динамик".) Чтобы получить транскрипцию вашего АНГЛИЙСКОГО текста, пользуйтесь http://www.upodn.com/phun.asp Чтобы получить транскрипцию вашего ФРАНЦУЗСКОГО текста, пользуйтесь сайтом (???)_ мы ещё не нашли. Чтобы печатать руками транскрипцию и на КЛАВИАТУРАХ 100 ЯЗЫКОВ, есть сайт http://www.lexilogos.com Также транслитировать латиницу в кириллицу может сайт: http://www.translit.ru/ 3. РОБОТ-ДИКТОР читает тексты вслух на ваши наушники: ______ (хорошее звучание, но не более 200-1000 букв). Это так называемые демо-версии. Бесплатно 1000 букв/за 1 раз, чтобы вы купили всю программу. Поэтому 1 страницу текста вы озвучите 15 раз вводя по 1000 букв. Однако, когда вы только учитесь читать вслух, записывайте на микрофон эти 10 фраз ( 1000 букв) раз за разом, готовя аудио-книгу или разговорник: 10 языков, произносит до 1000 букв в ON-LINE. Сайт ЗИРОУ-ДРАЙВ http://www.zerodrive.com/ зеро: англ_испан_фран_немец_итал_порту___русский___ китайский_японский_корейский ____________________________________ совет: уменьшайте скорость речи Speed = 3-- 19 языков, произносит до 160 букв, в ON-LINE. Сайт АКАПЕЛА http://www.acapela-group.com акапела: что и выше, а также: __ араб_турец___датс_голланд_норвеж_швед_финс_польс_чешский 23 языка, произносит до 250 букв в ON-LINE. Сайт LINGUATEC http://www.linguatec.de/onlineservices что и выше, а также: __кантон_гречес___порту (бразил и евро)__испан (мексик и евро) ______________________________ совет: уменьшай скорость речи Speed до 70% (движком) 10 языков, читает до 300 букв. Шлёт вам аудио-файл. Сайт __ http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php Совет: посылайте по 3-8 фраз на этого робота: получите на одну страницу по 5-10 аудио-файликов. . (неустойчиво) 32 языка произносит, 140 букв http://www.nuance.com/vocalizer5/flash/index.html что и выше, а также: __хинди_индонезий_тайский____венгер_румын_словацк_каталан_баскский _ 7 произношений английского языка:__США_британ_австрал_индийск_ЮАР_шотланд_ирланский http://www.iflytek.com/TtsDemo/interPhonicShow.aspx __280 букв, китай_кантон_тайвань.языки . Бесконечно много фраз произнесёт на 12 языках сайт-диктор ИВОНА ____ http://www.ivona.com/us/recordings ___ англ., франц., немец., испан., итал., порту-Браз., польск., голанд, рум., дат., исланд., уэльс. ___ ИВОНА произнесёт твой текст на любом языке-латиницей! Используй ИВОНУ на: валийском (Welsh), польском (Polish) или испанском языке: вставь текст, нажми PLAY, сделай аудио-запись. Например, озвучь на ИВОНЕ языки латиницей: литовский, хорватский, узбекский, суахили, и т.д. Введя транскрипцию-латиницей (для слов языка с восточными алфавитами), озвучь на ИВОНЕ: ___ языки Индии (бенгальский, тамильский и т.д.), армянский язык, тайский язык, фарси, и т.д. Хотя звучать эти фразы будут с ЕВРО АКЦЕНТОМ. Ведь ИВОНА произносит простую латиницу. . ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ РОБОТЫ ГОВОРЯТ ЗАПИСИ (послушайте) на 28 языках (и диалектах) Очень естественная речь!!! Можете научиться на слух определять языки, слущая эти аудио! Вы умеете на слух определять греческий, норвежский, каталанский или финский языки? Вы различаете произношения испанского языка для: Чили, Аргентины, Мексики, Испании? 4. КЛАВИАТУРА НА 100 ЯЗЫКАХ МИРА При обучении языку ты должен научиться быстро печатать на клавиатуре с изучаемым языком. Причем ты печатаешь или: а) на ВИРТУЛЬНОЙ КЛАВИАТУРЕ, нажимая мышкой на нарисованные на сайте клавиши. например, на сайте ЛЕКСИЛОГОС, где есть клавиатуры по 100 языкам: по китайскому (ввод через ключи или пинь-ин), индийские слоговые письма, арабский и т.д. б) или на твоей ПЛАСТМАССОВОЙ КЛАВИАТУРЕ, что удобней и быстрей, чем на виртуальной. При этом помни следующее: 1) На любом компьютере можно переустановить языки ввода клавитуры: _____ 28 языков с письменностью латиницей и кириллицей (казахский, татарский, сербский и т.д.) 2) Для этого тебе надо переустановить "язык клавиатуры" через меню: ___ ПУСК > Панель управления > Языки и регион.стандарты > Языки > Подробнее > Добавить> ОК 3) Раскадка клавиатуры третьего языка будет переключаться по очереди с русским и английским: первое нажатие клавиш CTRL+SHIFT подключит русскую раскладку, второе нажатие - английскую, третье нажатие CTRL+SHIFT - вашу дополнительную раскладку (например французскую), четвёртое нажатие CTRL+SHIFT - опять русскую. И так далее. 4) Советуем на клавишах написать зелёным маркером названия символов. (Для этого в Worde нажимай на все подряд клавиши (в новой раскладке), узная какие новые символы они печатают.) Надписав новые символы на клавишах, приклей сверху клавиш квадратики СКОТЧА (для защиты от стирания). 5) Надо понимать, что гласные буквы с надсточными знаками (ударения, крышки, тильды) печатаются двумя клавишами: сперва нажав на клавишу "ударения", (или "крышки", или "тильды"), а затем -- на клавишу A, E, I, O или U. Обычно клавиши "ударений" совпадают с клавишами букв Ж,Э,Х,6 (в верхнем и нижнем регистре). 6) Некоторые раскладки для печати "особых букв" используют верхний ЦИФРОВОЙ РЯД: 0123456789. (например, в казахской раскладке клавиатуры. А цифры казахи печатают правой цифровой клавой). 7) Чтобы на твоей пластмассовой клавиатуре печатать на НЕ-ЛАТИНСКИХ ШРИФТАХ, тебе надо скачать дополнительные программки: ___для армянского языка http://www.aleksanyants.com для арабского языка http://www.___.com, ___ для иврита http://www.___.com, для индийских слоговых писем http://www.___.com, для китайских иероглифов http://www.___.com, ИЩИТЕ ИХ в интернете! 5. ИСКАЖЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ через РОБОТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ: Из-за неконкретности (расплывчатости) английского языка искажается до 10-30% смысла фраз. а) При переводе через английский путаются “ты-вы-Вы” формы глаголов. б) Мешает то, что английские существительные, глаголы и прилагательные выглядят одинаково. в) У англичан катастрофически не хватает слов, и у них каждое второе слово переводится на 2-5 иностранных слова (about=про, вокруг, примерно), (back=назад, спина, обратно, поддержать), (bank=берег, банк, запрудить), (bear=медведь, носить, рожать, терпеть, употреблять) и т.д. Так что всегда проверяй по словарю, что криво перевёл компьютерный переводчик. ПЛЮСЫ КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА: 1. В наше время роботы хорошо употребляют грамматику (порядок и окончания слов, _____сами вставляют артикли, нужные предлоги, вспоминают формы неправильных глаголов). 2. В наше время роботы переводят не дословно, а помнят перевод множества идиом, словосочетаний и грамматических конструкций. Пример: русскую фразу "Как Вас зовут?" робот переведёт "Какое есть Ваше имя?"(и это правильно, так как англичане так говорят: "What is your name?"). В памяти робота сотни фраз и словосочетаний для перевода. Робот умнеет с каждым месяцем. 3. Из всех синонимов перевода робот выберет самое употребляемое. 4. Напоминаю, что все искажения роботов связаны с расплывчатостью слов в английском языке. Поэтому проф.тексты (экономические, юридические, технические и т.д.) робот переводит точнее, чем литературные тексты и переписку в письмах. . ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА перевода через роботов: 1) пиши ПО-ПРОЩЕ фразы по-русски (или лучше по-английски), 2) некоторые переведенные слова проверяй по словарю. 3) Изучи немного грамматики, чтобы узнать порядок слов во фразе. 4) Делай обратный перевод, чтобы узнать какие именно переведённые слова исказил робот. 6. ДРУГИЕ РОБОТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ. На языки, отсутствующие в ГУГЛе, переводят другие сайты: (но там ограничения: тебе дадут перевести лишь 2-3 странички за 1 день). 1) язык: ЛАТИНСКИЙ ___ Сайт компании http://www.translation-guide.com/ 2) язык: КАЗАХСКИЙ___ Сайт компании СОЙЛЭМ __ http://www.soylem.kz/ 3) язык: ЭСПЕРАНТО ___ Сайт компании Traduku.Net____http://www.lexicool.com/translate.asp 4) язык: ТАТАРСКИЙ ___ сайт компании DiVAR _ http://tatar.com.ru/trans.php 4-а) скачай программу-переводчик DiVAR с/на татарский язык (5 Мегабайт). 5) язык: УЗБЕКСКИЙ ___ сайт компании СОЛВЕЗ _ http://solver.uz/translate.php . . 30 языков: сайт-каталог переводчиков on-line LEXICOOL . Мы будем рады, если вы СООБЩИТЕ нам АДРЕСА роботов-переводчиков с этих языков: САНСКРИТА КАНТОНСКОГО ТАДЖИКСКОГО, ЧЕЧЕНСКОГО . Успехов в переводе! . Проект МИР-2050 помогает тебе выучить язык.(переход на страницу "ВЫБЕРИ ЯЗЫК") . Если хочешь вернуться на страницу, откуда пришёл, то нажми НАЗАД на панели IExplorer. . . 1 дек 2008 = 140 посетителей 1 дек. 2009 = 1.740 посетителей (за год 1.600 человек) 1 дек. 2010 = 3.150 посетителей (за год 1.400 человек) 1 дек. 2011 = 4.760 посетителей (за год 1.600 человек) Добро пожаловать! |