| |||
Лингво-проект МИР2050 помогает тебе выучить любой язык! __ (см. список 70 языков). . ВЫУЧИ ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК самостоятельно, за 6 месяцев! __ (смотри план его изучения) ВЫУЧИ ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК самостоятельно, за 6 месяцев! __ (смотри план его изучения) Для этого мы советуем тебе: спрячь учебник и С ПЕРВОЙ НЕДЕЛИ УЧЁБЫ читай вслух и переводи (по словарю) двуязычные рассказы, сайты, разговорники и фильмы. Для успешной учебы и чтобы понимать устную речь на слух, за первые 4 месяца ты должен ПОСМОТРЕТЬ 10-16 ФИЛЬМОВ. Где их взять? Или попроси друзей прислать почтой фильмы из-за границы, или скачай их с торрентов, или … . . _ _ _ или КУПИ ФИЛЬМЫ в интернет-магазине “ОЗОН”, по 99 рублей _ _ _ Выбери себе несколько фильмов на сайте __ http://www.ozon.ru __ и закажи их через их сайт, или позвони по 8 800 100 05 56 (бесплат.телефон из любого города РФ) и сообщи им номера выбранных фильмов. Пример:_ http://www.ozon.ru/context/detail/id/2770752 _ (вверху сайта фильма есть номер 2770752). (смотри внизу СПИСОК 30 ФИЛЬМОВ на венгерском и русском языках, с субтитрами) и тебе пришлют их в любой из 90 городов РОССИИ, за 5 дней. (читай условия покупки). Смотри цены доставки: 6 фильмов тебе пришлют за менее чем 700 рублей (100 руб.доставка), даже в Якутск, или Сургут. 6 фильмов за 596 руб. ( 0 руб.доставка) в Москву, Петербург, Тамбов, Саранск, Ярославль и др. Ты оплатишь фильмы при их получении – в пункте доставки ОЗОНа в твоём городе России. . . _ _ _ КАК ИЗУЧАТЬ ЯЗЫК ПО ДВУЯЗЫЧНЫМ ФИЛЬМАМ С СУБТИТРАМИ _ _ _ ___ Не смотри фильмы молча! Это бесполезно! ___ Смотри фильмы по несколько раз! ___ Смысл просмотра фильмов: учись понимать (переводить) устную венгерскую речь! ___ Запоминай полезные венгерские фразы! (ведь дан их перевод) Выписывай себе самые интересные венгерские фразы (из субтитров) с русским переводом. 1. Занимайся с фильмами 1,5-2 часа в неделю, (т.е. 1-2 раза в неделю). 2. Сперва посмотри фильм на РУССКОМ языке (чтобы тебе понравился сюжет и ты его запомнил). 3. При повторных просмотрах включай ВЕНГЕРСКИЙ ЗВУК и венгерские субтитры и 30 минут ПОВТОРЯЙ ВСЛУХ венгерские фразы, услышанные из фильма. Увы, первые 2-3 недели ты не будешь успевать слышать. Потом привыкнешь – и будешь легко произносить. Для этого сначала читай (как подсказку) подключённые венгерские субтитры фильма. ___ или читай скаченные из интернет-библиотеки субтитров http://www.all4divx.com ___ или набери в поисковике: __ hungarian subtitles (название твоего фильма на английском языке). В итоге ты скачаешь и откроешь блокнотом (*.txt) субтитры формата (*.srt). Читай их вслух!!! . 4. При следующих просмотрах этого же фильма включай ВЕНГЕРСКИЙ ЗВУК и русские субтитры и 30 минут ПЕРЕВОДИ на русский ВСЛУХ венгерские фразы, услышанные из фильма. Увы, первый месяц ты не будешь знать перевод всех слов этих 4-х фильмов. Потом, прочтя русские субтитры – уже будешь. Поэтому вначале читай (как подсказку) подключённые субтитры русского перевода. ___ или читай скаченные из интернет-библиотеки русские субтитры http://www.all4divx.com , набрав (название твоего фильма на англ. языке) и задав язык субтитров: Russian. ___ Также ты можешь перевести автоматически (роботом ГУГЛ) венгерские субтитры на русский язык. . 5. Если ты скачал фильмы в формате *.avi , то подключи к фильму файл субтитров формата *.srt а) Помести субтитры *.srt в ту же папку, где лежит твой фильм *.avi (или другого формата). б) Переименуй файл субтитров так же, как назван фильм. _______ Пример: __фильм: _ Aladdin.hun.avi __ двое субтитров: _ Aladdin.hun.srt __ Aladdin.rus.srt в) При включении фильма, твой видеоплеер на компьютере будет показывать эти твои субтитры. (Смотря фильм, нажми галку в выпадающем меню: подключить субтитры (русские или венгерские)). Кстати, видеоплеер Cyberlink умеет показывать русские субтитры наверху, а венгерские – внизу экрана. 6. Вывод: не смотри фильмы молча! Сперва произноси вслух услышанное. Затем переводи услышанное. Успехов в понимании разговора на венгерском языке! . . . . . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * _ _ _ КУПИ ФИЛЬМЫ В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ “ОЗОН”, по 99 рублей _ _ _ Часть 1. ФИЛЬМЫ (мелодрамы, приключения, комедии). Часть 2. МУЛЬТФИЛЬМЫ и ДЕТСКИЕ ФИЛЬМЫ. ___ Их язык проще для понимания. Но не всем людям нравятся неестественные голоса мульт-героев: сюсюкающие, шепелявые и т.д. Часть 1. ФИЛЬМЫ (мелодрамы, приключения, комедии) на ВЕНГЕРСКОМ и русском ЯЗЫКАХ. Выбери из: 1) ___ Бурлеск ___ Burlesque ___ субтитры: нет Иностранное (второе) название фильма поможет тебе найти в интернете отдельный файл субтитров. Например, набери в поисковике http://www.yandex.ru слова: hungarian subtitles (иноязыч.имя фильма). 2) ___ Все путём / Прощай, детка, прощай (2 DVD) ___ Everybody''s Fine / Gone Baby Gone ___ субтитры: венгерские и русские 3) ___ Король - рыбак ___ The Fisher King ___ субтитры: венгерские и русские 4) ___ Крайние меры ___ Extraordinary Measures ___ субтитры: венгерские и русские 5) __+_ Люди в чёрном II / В погоне за счастьем (2 фильма на 1 DVD-диске) ___ Men in Black II / The Pursuit of Happyness ___ субтитры: венгерские и русские 6) ___ Ненужные вещи ___ Please Give ___ субтитры: венгерские 7) __+_ Санта Клаус ___ The Santa Clause ___ субтитры: венгерские и русские Отметка + означает, что фильм очень интересный! 8) ___ Так себе каникулы ___ Old Dogs ___ субтитры: венгерские и русские 9) ___ Я ухожу - не плачь ___ Country Strong ___ субтитры: нет 10) . . . Часть 2. МУЛЬТФИЛЬМЫ и ДЕТСКИЕ ФИЛЬМЫ на ВЕНГЕРСКОМ и русском ЯЗЫКАХ. Выбери из: 11) ___ Американская история (164руб.) ___ American tail #1 ___ субтитры: нет 12) ___ Американская история: Загадка ночи (164руб.) ___ American tail #3 ___ субтитры: нет 13) __+_ Американская история: Сокровища острова Манхэттен (164руб.) ___ American tail #2 ___ субтитры: нет Отметка + означает, что мультфильм очень интересный! 14) ___ Американская история: Фивел едет на Запад (164руб.) ___ American tail #4 ___ субтитры: нет 15) ___ Дамбо. Специальное издание ___ Dumbo ___ субтитры: венгерские и русские 16) __+_ Ким всемогущая. Борьба во времени _ Kim Possible: A Sitch in Time _ субтитры: венгерские и русские 17) ___ Ким всемогущая. Злодейские файлы _ Kim Possible: The Villian Files _ субтитры: венгерские и русские 18) __+_ Крошка из Беверли Хиллз ___ Beverly Hills Chihuahua ___ субтитры: венгерские и русские 19) ___ Лис и пёс ___ The Fox and the Hound ___ субтитры: венгерские и русские 20) ___ Освободите Вилли: Побег из Пиратской бухты ___ Free Willy: Escape from Pirate''s Cove ___ субтитры: венгерские и русские . . 21) __+_ Приключения Мишек Гамми: За рекой у Троллей, первый сезон (мульт 208 руб.) ___ Adventures of the Gummi Bears ___ субтитры: русские 22) ___ Приключения Мишек Гамми: Колдовские чары, второй сезон (мульт 213 руб.) ___ Adventures of the Gummi Bears ___ субтитры: русские 23) ___ Приключения Мишек Гамми: Лучший друг Гамми (мульт 213 руб.) ___ Adventures of the Gummi Bears ___ субтитры: русские 24) ___ Приключения Мишек Гамми: Секрет Гамми, второй сезон (мульт 213 руб.) ___ Adventures of the Gummi Bears ___ субтитры: русские 25) ___ Сказки на ночь ___ Bedtime Stories ___ субтитры: венгерские и русские 26) __+_ Снежная пятерка ___ Snow Buddies ___ субтитры: венгерские и русские Отметка + означает, что фильм очень интересный! 27) __+_ Спасатели ___ The Rescuers ___ субтитры: венгерские и русские 28) __+_ Спасатели в Австралии ___ The Rescuers Down Under ___ субтитры: венгерские и русские 29) ___ Суперпес (мульт 140 руб.) ___ Underdog ___ субтитры: венгерские и русские 30) ___ Утиные Истории: Заветная Лампа ___ DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp ___ субтитры: венгерские и русские . . . Списки фильмов ОЗОНа на других 20 языках и на русском, с субтитрами. . Счастливого просмотра фильмов! 1 августа 2011 = 1 посетитель . |