| |||
Лингво-проект МИР2050 помогает тебе выучить любой язык! __ (см. список 70 языков). . ВЫУЧИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК самостоятельно, за 6 месяцев! __ (смотри план его изучения) Для этого мы советуем тебе: спрячь учебник и С ПЕРВОЙ НЕДЕЛИ УЧЁБЫ читай вслух и переводи (по словарю) двуязычные рассказы, сайты, разговорники и фильмы. Для успешной учебы и чтобы понимать устную речь на слух, за первые 4 месяца ты должен ПОСМОТРЕТЬ 10-16 ФИЛЬМОВ. Где их взять? Или попроси друзей прислать почтой фильмы из-за границы, или скачай их с торрентов, или … . . _ _ _ или КУПИ ФИЛЬМЫ в интернет-магазине “ОЗОН”, по 99 рублей _ _ _ Выбери себе несколько фильмов на сайте __ http://www.ozon.ru __ и закажи их через их сайт, или позвони по 8 800 100 05 56 (бесплат.телефон из любого города РФ) и сообщи им номера выбранных фильмов. Пример:_ http://www.ozon.ru/context/detail/id/2770752 _ (вверху сайта есть номер фильма 2770752). . (смотри внизу СПИСОК 40 ФИЛЬМОВ на испанском и русском языках, с субтитрами) и тебе пришлют их в любой из 90 городов РОССИИ, за 5 дней. (читай условия покупки). Смотри цены доставки: 6 фильмов тебе пришлют за менее чем 700 рублей (100 руб.доставка), даже в Якутск, или Сургут. 6 фильмов за 596 руб. ( 0 руб.доставка) в Москву, Петербург, Тамбов, Саранск, Ярославль и др. Ты оплатишь фильмы при их получении – в пункте доставки ОЗОНа в твоём городе России. . . _ _ _ КАК ИЗУЧАТЬ ЯЗЫК ПО ДВУЯЗЫЧНЫМ ФИЛЬМАМ С СУБТИТРАМИ _ _ _ ___ Не смотри фильмы молча! Это бесполезно! ___ Смотри фильмы по несколько раз! ___ Смысл просмотра фильмов: учись понимать (переводить) устную испанскую речь! ___ Запоминай полезные испанские фразы! (ведь дан их перевод) Выписывай себе самые интересные испанские фразы (из субтитров) с русским переводом. 1. Занимайся с фильмами 1,5-2 часа в неделю, (т.е. 1-2 раза в неделю). 2. Сперва посмотри фильм на РУССКОМ языке (чтобы тебе понравился сюжет и ты его запомнил). 3. При повторных просмотрах включай ИСПАНСКИЙ ЗВУК и испанские субтитры и 30 минут ПОВТОРЯЙ ВСЛУХ испанские фразы, услышанные из фильма. Увы, первые 2-3 недели ты не будешь успевать слышать. Потом привыкнешь – и будешь легко произносить. Для этого сначала читай (как подсказку) подключённые испанские субтитры фильма. ___ или читай скаченные из интернет-библиотеки субтитров http://www.all4divx.com ___ или набери в поисковике: __ spanish subtitles (название твоего фильма на английском языке). В итоге ты скачаешь и откроешь блокнотом (*.txt) субтитры формата (*.srt). Читай их вслух!!! . 4. При следующих просмотрах этого же фильма включай ИСПАНСКИЙ ЗВУК и русские субтитры и 30 минут ПЕРЕВОДИ на русский ВСЛУХ испанские фразы, услышанные из фильма. Увы, первый месяц ты не будешь знать перевод всех слов этих 4-х фильмов. Потом, прочтя русские субтитры – уже будешь. Поэтому вначале читай (как подсказку) подключённые субтитры русского перевода. ___ или читай скаченные из интернет-библиотеки русские субтитры http://www.all4divx.com , набрав (название твоего фильма на англ. языке) и задав язык субтитров: Russian. ___ Также ты можешь перевести автоматически (роботом ГУГЛ) испанские субтитры на русский язык. . 5. Если ты скачал фильмы в формате *.avi , то подключи к фильму файл субтитров формата *.srt а) Помести субтитры *.srt в ту же папку, где лежит твой фильм *.avi (или другого формата). б) Переименуй файл субтитров так же, как назван фильм. _____ Пример: _фильм:_ Aladdin.esp.avi __двое субтитров: _ Aladdin.esp.srt __ Aladdin.rus.srt в) При включении фильма, твой видеоплеер на компьютере будет показывать эти твои субтитры. (Смотря фильм, нажми галку в выпадающем меню: подключить субтитры (русские или испанские)). Кстати, видеоплеер Cyberlink умеет показывать русские субтитры наверху, а испанские – внизу экрана. 6. Вывод: не смотри фильмы молча! Сперва произноси вслух услышанное. Затем переводи услышанное. Успехов в понимании разговора на испанском языке! . . . . . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * _ _ _ КУПИ ФИЛЬМЫ В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ “ОЗОН”, по 99 рублей _ _ _ . Часть 2. ФИЛЬМЫ (мелодрамы, приключения, комедии). Ниже смотри список 30 фильмов. Часть 1. МУЛЬТФИЛЬМЫ и ДЕТСКИЕ ФИЛЬМЫ. ___ Их язык проще для понимания. __Но не всем людям нравятся неестественные голоса мульт-героев: сюсюкающие, шепелявые и т.д. МУЛЬТФИЛЬМЫ и детские фильмы на ИСПАНСКОМ и русском ЯЗЫКАХ. Выбери из: 1) __+_ Американская история (164руб.) ___ American tail #1 ___ субтитры: нет Иностранное (второе) название фильма поможет тебе найти в интернете отдельный файл субтитров. 2) __+_ Братец медвежонок 2: Лоси в бегах ___ Brother Bear 2 ___ субтитры: испанские и русские Например, набери в поисковике http://www.yandex.ru слова: spanish subtitles (иноязыч.имя фильма). 3) ___ Волшебные часы Олинцеро ___ Olentzero ___ субтитры: нет 4) __+_ Город Колдунов ___ Los Reyes magos / The 3 Wise Men ___ субтитры: нет Отметка + означает, что мультфильм очень интересный! 5) ___ Иоланда. Секрет Черного Корсара ___ Yolanda, The Secret Of The Black Corsair ___ субтитры: нет 6) ___ Похождения императора ___ The Emperor''s New Groove ___ субтитры: испанские 7) ___ Рай - рыцарь с деревянным мечом _ Ruy the Little Cid, the Knight with a Wooden Sword _ субтитры: нет 8) ___ Феи (139руб.) ___ Tinker Bell ___ субтитры: испанские и русские 9) ___ Феи: Потерянное сокровище ___ Tinker Bell and the Lost Treasure ___ субтитры: испанские и русские 10) . . . Часть 2. ФИЛЬМЫ (мелодрамы, приключения, комедии) на ИСПАНСКОМ и русском ЯЗЫКАХ. Выбери из: 11) ___ Viva Cuba! Маленькие беглецы ___ Viva Cuba ___ субтитры: нет 12) __+_ Амазонки на Луне __ Amazon Women on the Moon / The Best Movie Ever Made _ субтитры: испанские Отметка + означает, что фильм очень интересный! 13) ___ Блюз о лучшей жизни ___ Mo'' Better Blues ___ субтитры: испанские 14) ___ Браво, малышка ___ Baby Take a Bow ___ субтитры: испанские 15) ___ Вдохновение ___ Inspiration ___ субтитры: нет 16) __+_ Возраст любви ___ La Edad del amor ___ субтитры: нет 17) ___ Война на бобовом поле Милагро ___ The Milagro Beanfield War ___ субтитры: испанские 18) __+_ Графиня из Гонконга ___ A Countess from Hong Kong ___ субтитры: испанские Иногда ОЗОН не указал "испанской язык". Мы проверили: во всех этих фильмах есть испан.язык. 19) ___ Далекий край ___ The Far Country ___ субтитры: нет . . 20) __+_ Жадность ___ Greedy ___ субтитры: испанские 21) ___ За что мне это? ___ Que he hecho yo para merecer esto?!! ___ субтитры: русские 22) __+_ И в бедности и в богатстве ___ Bubble factory ___ субтитры: испанские Иногда ОЗОН не указал "испанской язык". Мы проверили: во всех этих фильмах есть испан.язык. 23) ___ Капитан Январь ___ Captain January ___ субтитры: испанские 24) ___ Король - рыбак ___ The Fisher King ___ субтитры: испанские и русские 25) ___ Коттон Мэри ___ Cotton Mary ___ субтитры: испанские 26) ___ Ксанаду ___ Xanadu ___ субтитры: испанские 27) ___ Луна в бутылке ___ La luna en botella ___ субтитры: нет 28) ___ Мария де ла О ___ Maria de la O ___ субтитры: нет 29) ___ Неподражаемые глупцы ___ Deliciosamente tontos ___ субтитры: нет . . 30) ___ Ох уж эта наука! ___ Weird Science ___ субтитры: испанские 31) ___ Последнее лето в Бойте ___ El ultimo verano de la Boyita ___ субтитры: русские 32) __+_ Приходи в сентябре ___ Come September ___ субтитры: испанские Иногда ОЗОН не указал "испанской язык". Мы проверили: в этих фильмах есть испан.язык. 33) ___ Пропавший без вести ___ Missing ___ субтитры: испанские 34) __+_ Санта Клаус 2 ___ The Santa Clause 2 ___ субтитры: испанские и русские Отметка + означает, что фильм очень интересный! 35) ___ Свяжи меня! ___ Atame! ___ субтитры: русские 36) ___ Суец (историч.мелодрамма, 1938 г.) ___ Suez ___ субтитры: нет 37) ___ Трудный ребенок ___ Problem Child ___ субтитры: испанские 38) __+_ Шестнадцать свечей ___ Sixteen Candles ___ субтитры: испанские 39) ___ Эд (про шимпанзе-бейсболиста) ___ Ed ___ субтитры: испанские 40) ___ Этюды втроём ___ 3some ___ субтитры: русские . . Списки фильмов ОЗОНа на других 20 языках и на русском, с субтитрами. . Счастливого просмотра фильмов! 1 августа 2011 = 1 посетитель . |